This Author published in this journals
All Journal BAHASANTODEA
Tarukallo, Yohanis
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

SYNTACTIC INTERFERENCE IN TRANSLATING INDONESIAN NARATIVE TEXT INTO ENGLISH FOR THE STUDENTS OF ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM AT TENTENA CHRISTIAN UNIVERSITY Tarukallo, Yohanis; Rita, Ferry; Usman, Sriati
BAHASANTODEA Vol 5, No 2 (2017)
Publisher : BAHASANTODEA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (346.472 KB)

Abstract

Mahasiswa Universitas Kristen Tentena program studi Pendidikan Bahasa Inggris mempelajari Bahasa Inggris sebagai Bahasa asing pertamanya dan menggunakannya untuk berkomunikasi sesama mahasiswa dan juga dosen. Penerjemahan merupakan salah satu mata kuliah yang diajarkan yang bertujuan untuk meningkatkan pemahaman mahasiswa dalam penerjemahan teks berbahasa Indonesia kedalam Bahasa Inggris. Diharapkan mahasiswa nantinya dapat menerjemahkan dengan benar. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan menggambarkan interferensi sintaktik yang terdapat dalam hasil terjemahan mahasiswa dan untuk mengetahui jenis error yang terdapat dalam hasil terjemahan mahasiswa. Penelitian ini dilaksanakan dengan metode penelitian qualitative dan mengambil lokasi di Universitas Kristen Tentena dengan melibatkan 16 orang mahasiswa. Data didapatkan dengan cara memberikan teks narasi bahasa Indonesia kepada mahasiswa untuk diterjemahkan ke Bahasa Inggris yang kemudian dianalisa secara deskriptif. Terdapat enam kategori interferensi sintaktik yang diteliti yaitu; Kata Kerja (Verb), Susunan Kata (word order), Preposisi (Preposition), Kata Sifat (Adjective), Kata Keterangan (Adverb) dan Aturan Persetujuan Kata (Agreement Rule). Hasil penelitian menunjukan bahwa terdapat 252 error dalam hasil terjemahan mahasiswa dan yang tertinggi adalah kategori Kata Kerja (Verb) atau sebesar 114 error (45.14%).