Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

UPAYA PEMBINAAN KETAHANAN SOSIO-BUDAYA REMAJA MELALUI MODEL MONOLINGUISTIK PRANCIS DALAM PEMBELAJARAN BAHASA ASING DI SMA NEGERI 4 PURWOKERTO Tri Asiati; Monika Herliana; Rizki Utami
Dinamika Journal : Pengabdian Masyarakat Vol 1, No 4 (2019)
Publisher : Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.dj.2019.1.4.938

Abstract

This program generally aims to apply the result of research while the specific objectives are : (1) directing the attitudes and behaviour of teenagers in accordance  with values of local wisdom, (2) instilling a sense of love for national language and culture, (3) instilling a sense of love for regional languages and cultures, (4) inculcating the respect and the tolerance for other languages and other cultures, (5) instilling the universality and the unity of national languages, and (6) fostering the language creativity as a form of teenagers socio-cultural resilience where located at SMA Negeri 4 Purwokerto as a form of applying research results with the title "Adaptasi Model Monolinguistik Prancis dan Eksistensi Lembaga Budaya dalam Meningkatkan Ketahanan Lingua Franka” In this case, the methods used are: presentation, discussion, and practice. Finally, the indicators of success are measured through evaluations with pre-test and post-test in order to determine the effectiveness of the French monolinguistic.
Penerjemahan Peta Informasi Tempat Wisata Berbahasa Mandarin Sebagai Upaya Dalam Meningkatkan Layanan Dinas Pariwisata Kota Yogyakarta Neri Meivita; Monika Herliana; Tri Asiati
CHANGLUN: Chinese Language, Literature, Culture and Linguistic Vol 2 No 1 (2023): Juni 2023
Publisher : Program Studi D3 Bahasa Mandarin Fakultas Ilmu Budaya Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.changlun.2023.2.1.7453

Abstract

This article is titled "Translation of Information Map of Tourist Attractions in Mandarin as an Effort in Improving the Services of the Yogyakarta City Tourism Office". The purpose of writing this article is to produce an information map of Chinese-language tourist attractions as an effort to improve services at the Yogyakarta City Tourism Office, which is aimed at foreign tourists coming to Indonesia, one of whom is tourists with a Mandarin language background. In translating Chinese maps, the author uses a communicative method so that the information on the map is conveyed effectively to Chinese-speaking tourists. The technique used to support this method is the description technique. The result of writing this article is an information map of tourist attractions in Mandarin which can improve the services of the Yogyakarta City Tourism Office. Keywords: information, services, maps.