Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

OBSTACLES IN LEARNING TRANSLATION (A Study at the Sixth Semester Students of English Department of FKIP UKI Toraja) Viktor Siumarlata; Yunita Pamarruan; Yizrel Nani Sallata
EXPOSURE : JURNAL PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS Vol 7, No 2 (2018): Exposure
Publisher : Universitas Muhammadiyah Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (648.971 KB) | DOI: 10.26618/exposure.v7i2.1722

Abstract

The objective of the research was to find out the obstacles in learning translation by the sixth semester students of English Department of FKIP UKI Toraja.  In this research, the researcher used qualitative method. The population of this research was the sixth semester students English Department of FKIP UKI Toraja. To collect the data, the researcher used interview at campus and. The researcher used accidental sampling and there were 10 students as respondents. Then the data were analyzed by using the theory of Miles and Huberman (2007). Based on the result above, the researcher found that there were many of obstacles faced by the students in learning translation, namely there are no intention and will, lack of confidence, make things easy, not knowing the benefits of learning translation, has no learning purpose, easy to forget something and lack of grammar.
The Difficulties Faced by the Sixth Semester Student of English Department of FKIP UKI Toraja in Translating Indonesian Text into English Text Yizrel Nani Sallata
Teaching English as a Foreign Language Overseas Journal Vol. 7 No. 1 (2019): english education and teachership
Publisher : Publikasi dan UKI Press UKI Toraja.

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (448.021 KB) | DOI: 10.47178/teflo.v7i1.740

Abstract

The aim of the research is to find out the difficulties faced by the sixth semester students in translating Indonesian text into English text. The writer used qualitative descriptive method to explore the objective of the research. To collect the data the writer used several steps: giving the test for the students, identifying and classifying the students' difficulties in translation. The finding showed that the students faced many difficulties: there are four kinds of difficulties categories of the translation: lexical equivalent, lexical adjustment, grammatical adjustment and grammatical equivalent. students faced two lexical and two grammatical problems in translating text from the source language into the target language where most of the students translated the sentences from the source language into target language directly that they did not pay attention on the context
Error Analysis of Using Preposition Made by Students in Showing Direction Yizrel Nani Sallata
Jurnal Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 6 No 2 (2017)
Publisher : LPPM UKI Toraja

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (200.854 KB)

Abstract

In the process of acquiring the language, learners slowly fix the mistakes bounding for gaining more stable skill in speaking the language. Every language learner does realize that being able to speak in that language is the ultimate aim of learning that language. They also realize that in gaining the aim, they have to learn many things including grammar.In Indonesia, teaching English as a foreign language is felt difficult without teaching the students its grammar. The difficulty to learn English without learning grammar appears because it is very difficult to find a total immersion situation where everybody who is involved in speaks English. This research is descriptive which analyzes recording data. The population of this research is the fourth semester students of English department UKI Toraja which consists of 280 students divided into 8 classes. This research showed most of the errors that the students make are about the use of preposition in. At and of are other prepositions that are inappropriately used.
Pengajaran Bahasa Inggris Menggunakan Metode Real English for Kids di Lembang Rantedada, Tana Toraja Viktor Siumarlata; Yizrel Nani Sallata; Judith Ratu Tandi Arrang
DEDIKASI Vol 25, No 2 (2023): JURNAL DEDIKASI
Publisher : Universitas Negeri Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/dedikasi.v25i2.58905

Abstract

Abstrak. Tujuan dari kegiatan pengabdian masyarakat ini ialah untuk meningkatkan kemampuan Bahasa Ingris anak-anak dengan mengunakan metode pengunaan Real English yang diadopsi dari metode kontekstual learning yang mendekatkan Bahasa Inggris ke lingkungan pribadi anak-anak.. Kegiatan Pengabdian kepasa Masyarakat ini bermitra dengan Mitra dalam kegiatan pengabdian ini ialah anak-anak di 4 dusun di Lembang Rantedada, Mengkendek, Tana Toraja, Sulawesi Selatan. Tahap pelaksanaan kegiatan pengabdian ini terdiri atas 3 tahap yakni persiapan, pelaksanaan, dan evaluasi. Hasil evaluasi menunjukkan bahwa kemampuan Bahasa Inggris mengalami peningkatan, kepercayaan diri anak untuk meningkat dalam berbicara Bahasa Inggris dari yang dahulu merasa malu sekarang mereka bisa berdiri di depan teman-teman mereka untuk memperkenalkan diri dan bercerita tentang pengalaman mereka.   Kata Kunci:  anak, real english, kontekstual, rantedada