Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

CAUSATIVE CONSTRUCTION OF ACEH LANGUAGE: TYPOLOGY APPROACH Neni Umar; Mulyadi Mulyadi; Nurlela Nurlela
Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching Vol 3, No 1: June 2019
Publisher : Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (165.21 KB) | DOI: 10.30743/ll.v3i1.969

Abstract

This study discusses causative construction in Acehnese language typologically. The problems studied were (1) the type of causative construction of the Aceh language typologically, (2) the relationship of the causative construction of Aceh language in typology, and (3) structures that establish the causative construction of Acehnese language. Research data, both oral and written, were obtained by speaking and listening methods. All data are examined by the identity and distributional methods. The results of the study showed that typologically the causative construction of Aceh language consists of morphological causative, lexical causative and analytic causative. Aceh language causative construction in this paper is investigated through parameters of semantics and formal. This construction was produced by combination of clause and conjunction ‘kerna’ or ‘seubap’; using analytical causative verb ‘peugot’ and ‘geuyu’; morphological causative affixes ‘meu-‘, ‘peu-‘ and ‘seu-‘; and using certain lexical causative in which have causative meaning. The relationship of the causative construction of the Aceh language in a syntactic typology, namely causative morphology and lexical causative was included in the causative construction of monoclauses, whereas analytic causative was included in the causative construction of biclauses. Structurally, testing is done by pinning syntactic operations, hence causative analytic was formed by biclauses structures, while lexical and morphological causative was formed by monoclausal structures.
Interjection Bah! in Batak Toba: A natural semantic metalanguage approach Bertova Simanihuruk; Mulyadi Mulyadi
Studies in English Language and Education Vol 7, No 1 (2020)
Publisher : Universitas Syiah Kuala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (374.667 KB) | DOI: 10.24815/siele.v7i1.15433

Abstract

Interjection is the word used to show spontaneous expression. Batak language has a specific emotive interjection Bah! which is different from other interjections in the language. The objectives of this study are to find the meanings of interjection Bah! and to classify the elements of feelings of this interjection. This is a descriptive qualitative study employing the semantic explication method of the Natural Semantic Metalanguage approach. The data was collected from the interjection Bah! in a Batak Toba short story entitled Mangongkal Holi. The data were obtained by the attentive observation method and tapping technique. The methods used for data analysis were the distribution and contextual method. The results of this study showed that there are five meanings of the interjection Bah! They are astonishment, disappointment, confusion, surprise, and amazement. Meanwhile, those meanings express two elements of feelings, which are the positive feeling element (i.e. surprise and amazement), and the negative feeling element (i.e. astonishment, disappointment, and confusion). The revelation of the various meanings of Bah! is expected to provide richer understanding on its use in communication, and to further avoid miscommunication between different ethnics in Indonesia which each has their own mother tongue.
SEMIOTIKA BUSANA TRADISIONAL PERKAWINAN ADAT KARO Reja Aprilla Brahmana; Mulyadi Mulyadi; Asmyta Surbakti
LINGUA : Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 20 No. 1 (2023): Maret
Publisher : Center of Language and Cultural Studies

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30957/lingua.v20i1.807

Abstract

Penelitian ini menganalisis semiotika busana pada busana tradisional perkawinan adat Karo. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif. Penelitian ini menggunakan teori semiotika Barthes. Busana sebagai sarana komunikasi dalam sebuah budaya untuk memperkenalkan busana tradisional dan pakaian sebagai salah satu cara menyampaikan identitas sebagaian kelompok. Pakaian juga menampilkan berbagai fungsi dan makna yang ada di dalamnya. Analisis semiotik pada pakaian atau busana tradisional perkawinan adat Karo ditemukan beberapa warna, yakni hitam/mbiring bermakna duka, kelam, teduh (megenggeng), biru/biru bermakna damai, tentram (perkeleng), kuning/megersing bermakna agung, mahal (mehaga), merah/megara bermakna berani berbuat demi kepentingan umum (mbisa), putih/mbentar/mbulan bermakna suci dan bersih (sabar), hijau/meratah bermakna sejuk dan subur (mehumur). Kemudian beberapa uis/kain yang dipakai oleh pengantin adat Karo pada saat upacara adat yaitu, uis gatip atau gonje, uis beka buluh, emas sertali (sertali layang-layang, sertali rumah-rumah, rudang emas, gelang sarong, sarung/selendang sarung (kadangen). Sedangkan wanita memakai tudung mbiring/teger limpek, uis julu, kampil/tempat sirih, emas sertali (sertali layang-layang atau bura), sertali layang- layang kitik, kodang-kodang, uis nipes.
Interjection Bah! in Batak Toba: A natural semantic metalanguage approach Bertova Simanihuruk; Mulyadi Mulyadi
Studies in English Language and Education Vol 7, No 1 (2020)
Publisher : Universitas Syiah Kuala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24815/siele.v7i1.15433

Abstract

Interjection is the word used to show spontaneous expression. Batak language has a specific emotive interjection Bah! which is different from other interjections in the language. The objectives of this study are to find the meanings of interjection Bah! and to classify the elements of feelings of this interjection. This is a descriptive qualitative study employing the semantic explication method of the Natural Semantic Metalanguage approach. The data was collected from the interjection Bah! in a Batak Toba short story entitled Mangongkal Holi. The data were obtained by the attentive observation method and tapping technique. The methods used for data analysis were the distribution and contextual method. The results of this study showed that there are five meanings of the interjection Bah! They are astonishment, disappointment, confusion, surprise, and amazement. Meanwhile, those meanings express two elements of feelings, which are the positive feeling element (i.e. surprise and amazement), and the negative feeling element (i.e. astonishment, disappointment, and confusion). The revelation of the various meanings of Bah! is expected to provide richer understanding on its use in communication, and to further avoid miscommunication between different ethnics in Indonesia which each has their own mother tongue.