Fahmi Ridha
Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab (STIBA) Ar Raayah, Sukabumi, Indonesia

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Tahlîl Al-Akhthâ Al-Imlâiyah Fî Nushûsh Khathâbah Thâlibât Al-Mustawâ Al-Awwal Bi Jâmi’ah Ar-Raayah Ai Aisyatul Mardiyah; Fahmi Ridha; Mada Wijaya Kusumah
Ukazh: Journal of Arabic Studies Vol 1 No 1 (2020): Ukazh : Journal of Arabic Studies, June 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1318.471 KB) | DOI: 10.37274/ukazh.v1i1.372

Abstract

تهدف هذه الدراسة إلى معرفة الأخطاء الإملائية في نصوص خطابة الطالبات، ومعرفة العوامل التي تسبب تلك الأخطاء، ومعرفة الحلول لعلاجها. والمنهج الذي سلكتها الباحثة هو المنهج الوصف التحليلي. وكشفت هذه الدراسة على أن الأخطاء الإملائية في نصوص خطابة طالبات المستوى الأول بجامعة الراية يبلغ عددها إلى اثنين وخمسين (52) خطأ: ثمانية (8) أخطاء في كتابة همزة القطع، وعشرة (10) أخطاء في كتابة همزة الوصل، وخمسة (5) أخطاء في كتابة الهمزة المتوسطة، وثلاثة (3) أخطاء في كتابة الهمزة المتطرفة، وسبعة (7) أخطاء في إضافة الصائت الطويل، وأربعة (4) أخطاء في حذف الصائت الطويل وكذا في حذف الألف الفارقة، وخطأين (2) في كتابة الألف اللينة، وتسعة (9) أخطاء في استخدام الحرف. فأما العوامل التي تسبب تلك الأخطاء فهي التدخل اللغوي، واللامبالاة بالقاعدة والتساهل، وعدم التركيز، والاستعجال في الكتابة، وعدم فهم القاعدة، وعدم تصحيح مشرفة الخطابة النص. وأما الحلول المقترحة لعلاجها فهي إلمام المعلمة التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء، وتوفير التغذية الراجعة بعد الممارسة على الفور، وتصحيح الأخطاء الشائعة على السبورة، وإكثار التدريبات اللغوية وحث الطالبات على التركيز في الدرس والمذاكرة والتأني في الكتابة. This study aims to know the spelling errors in the texts of public speaking for students of the first-year female students’ speeches, to know the factors that cause these errors, and to sive solutions to treat them. The researcher used an analytical-descriptive approach. This study revealed that the spelling errors contained in the texts were fifty-two i.e: eight errors in writing hamzah qath’iy, ten errors in writing hamzah washl, five errors in writing hamzah mutawassithah, three errors in writing hamzah mutatharrifah, seven errors in adding long vowel, four errors in deleting the long vowel as well as in deleting alif fâriqah, two errors in writing alif layyinah and nine errors of misspelling. As for the factors that cause these errors are linguistic overlap, indifference to the rule, carelessness in writing, lack of understanding of the rule, and failure to correct the honourable oratory text. The suggested solutions to treat those errors are the familiarity of the teacher with the linguistic counterpart, the analysis of errors, the provision of feedback immediately after the practice, the correction of common mistakes on the blackboard, the multiplication of language exercises and the urgency of students to focus in the lesson and careful writing.
Al Tadākhul Al Lughowi wa Ãtsarah ‘Ala Alta’bir Al Syafawi Nurul Syahidah; Fahmi Ridha; Mada Wijaya Kusumah
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1016.313 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.350

Abstract

قام الباحث بدراسة هذ الموضوع لمعرفة التدخل التركيبي الذي يقع لدى الطالبات ومعرفة تأثيره في التعبير الشفهي وتحليله. أما نوع هذا البحث هو البحث الوصفي التحليلي. جمعت البيانات عن طريق المراقبة والملاحظة والاطلاع إلى سجلات الأخطاء اللغوية من قبل قسم اللغة للجمعية الطلابية للبنات. أما تحليل البيانات المستخدم مبني على رأي ميلس وهبرمان. فحصل الباحث على النتائج: وقوع التدخل التركيبي لدى الطالبات وله أثر سلبي مؤثر في التعبير الشفهي وهو وقوع الأخطاء التركيبية في التعبير الشفهي باللغة العربية. وذلك لأسباب التالية وهي الاعتقاد الخاطئ، والتسهل، والغفلة عن التراكيب النحوية، نقل تراكيب اللغة الأم، والاعتماد على الترجمة الإندونيسية، التراكيب صحيحة في رأيه. The researcher studied this topic to find out the structural disruptions that spread among the students and their impact on ta’bīr syafahī and its analysis. This research used analytical descriptive research. Data were collected by observation, and access to linguistic error recorded by Linguistic Society. The analysis of user data is based on Miles and Huberman's opinion. The researcher has obtained some results: The occurrence of structural interventions among students and a negative impact on ta’bīr syafahī, which is the occurrence of syntactic errors in ta’bīr syafahī in Arabic. This is caused by some reasons i.e misunderstanding, simplification, negligence of grammatical structures, transmission of mother tongue structures, dependency on Indonesian translation, over self confidence in making sentences.