Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

EXTROVERT VS INTROVERT: INVESTIGATING STUDENTS’ CHARACTERISTICS IN RELATION TO STUDENTS’ ENGLISH PROFICIENCY Salma Mu'min Shiddiq; Lulud Oktaviani
Proceedings of the International Conference on Literacy and Education Vol 2 No 1 (2022): Proceedings of The 2nd International Conference on Literacy and Education
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP PGRI Pontianak

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (236.813 KB)

Abstract

The objective of the present study was to investigate whether there was a correlation between students’ characteristics and students’ English proficiency. The sample was made up of 44 English Education students in a private university in Bandarlampung.A set of online questionnaire with a total of 30 questions was distributed in order to collect information about students’ characteristics as well as their English proficiency score.Results suggest that there was a significant difference between extroverted and introverted students in relation to their English proficiency. The findings indicate that the significance value of the p-value is 0.005 (<0.05). Therefore, the null hypothesis (H0) is rejected and the alternative hypothesis (Ha) is accepted. The magnitude of the correlation is -0.440 which indicates that the correlation is a moderate negative (downhill) linear relationship. As the EPT score increases, the students tend to be more introverted.
Lexical and grammatical errors in Indonesian-English translated texts: A text analysis on Indonesian EFL students’ translation work Salma Mu'min Shiddiq; Lulud Oktaviani; Sakhi Herwiana; Citra Suryanovika
JEES (Journal of English Educators Society) Vol 8 No 1 (2023): April
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sidoarjo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21070/jees.v8i1.1674

Abstract

This current study aimed to find out lexical and grammatical errors in Indonesian to English translation texts made by Indonesian EFL learners in a private senior high school in Lampung. A qualitative case study design was adopted in this research. Documentation and literature review were used as the research instruments. To obtain the data, the researchers used 15 simple sentences and a short text in Indonesian. A total of 25 students participated as the sample in this research. The results suggested that there was a total of 402 errors made by the students and the students made more grammatical errors than lexical errors. Regardless of the discrepancy in students’ CEFR level, the most frequent errors found in students’ translations were omissions (97 items), confusion of sense relations (73 items), misformations (46 items), and distortions (40 items). After identifying the errors, the researchers also attempted to describe the possible sources of errors to fill the gap in previous studies. Based on the analysis, the possible factors influencing the errors were the transfer of phonological system, transfer of lexico-semantic errors, transfer of morphological elements, transfer of grammatical elements, transfer of stylistic and cultural elements in interlingual errors, and communication strategy-based errors and learning strategy-based errors in intralingual errors. HIGHLIGHTS: Both intralingual and interlingual errors played essential roles in influencing students to commit errors when translating texts from Indonesian into English. The students committed more grammatical errors than lexical errors. It is evident that errors are rule-governed and systematic in nature, meaning that the errors committed by the students are not randomly produced but are systematic deviations of patterns in the input of language norms in which the learners have been exposed or have learned.