I Dewa Ayu Devi Maharani Santika
Universitas Mahasaraswati

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Penguasaan Kosakata Bahasa Inggris untuk Memperkenalkan Kearifan Lokal ke Manca Negara I Dewa Ayu Devi Maharani Santika; I Gusti Ayu Vina Widiadnya Putri; Made Henra Dwikarmawan Sudipa; Ni Putu Ayu Diantari
Dinamisia : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol. 6 No. 4 (2022): Dinamisia: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/dinamisia.v6i4.10014

Abstract

Abstract Local wisdom in Bali can be an attractive tourism potential and is known throughout the world. To be able to introduce this local wisdom, local tourism workers in the area must be able to communicate in English with the right vocabulary. This fact underlies the implementation of community service activities in Tista Village, Tabanan, Bali. The tourism potential that offers the village wisdom can be widely introduced to foreign countries with the right vocabulary mastery by local tourism workers in Tista Village. English tourism vocabulary training is given to the members of tourism awareness group of Desa Tista for 6 months. The results of the training show the trainees are able to communicate with proper vocabulary and their confidences are increased when doing the communication. Mastery of English vocabulary used to guide foreign tourists can introduce tourism potential that brings the local wisdom of Tista Village to the world. Abstrak Kearifan lokal daerah di Bali dapat menjadi potensi wisata yang menarik dan dikenal di seluruh dunia. Untuk dapat memperkenalkan kearifan lokal ini, para pekerja wisata lokal di daerah tersebut harus mampu berkomunikasi Bahasa Inggris dengan kosakata yang tepat. Kenyataan ini mendasari dilakukannya kegiatan pengabdian di Desa Tista, Tabanan, Bali. Potensi wisata yang menawarkan kearifan lokal Desa dapat lebih diperkenalkan luas ke manca negara dengan penguasaan kosakata yang tepat oleh para pekerja wisata lokal Desa Tista. Pelatihan kosakata Bahasa Inggris yang digunakan dalam keseharian pekerja wisata lokal yang tergabung dalam Pokdarwis Desa Tista diberikan selama 6 bulan. Hasil pelatihan menunjukkan kemajuan yang dicapai peserta latihan dalam berkomunikasi dengan kosakata yang diberikan serta mulai terlihatnya kepercayaan diri peserta pelatihan untuk melakukan komunikasi dengan pemilihan kosakata yang baik dan benar. Peningkatan penguasaan kosakata Bahasa Inggris yang dapat digunakan untuk memandu wisatawan asing dapat mengenalkan potensi wisata yang membawa kearifan lokal Desa Tista mendunia.
WUJUD TINDAK TUTUR PADA INTERAKSI PENJUAL DAN PEMBELI DI WARUNG MAKAN Anak Agung ayu Dian Andriyani; I Dewa Ayu Devi Maharani Santika
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 6 No. 2 (2022): July 2022
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.6.2.3961

Abstract

This qualitative research uses the interaction of sellers and buyers in food stalls. It aims to describe the components of speech acts and the meaning contained in the interactions. The data collected by using observation method with some techniques: recording, listening, taking notes, and interviewing the traders in food stalls. The primary data source is dialogues between sellers and buyers in ten favorite food stalls in Denpasar city and Badung district with very high buyer intensity both in the morning and in the afternoon. The analytical method used is pragmatic equivalent. The technique of presenting the results of the analysis uses ordinary words informally. The results show that the interaction between the seller and the buyer implements locutionary, illocutionary, and perlocutionary acts adjusted to the context of the situation that follows each dialogue. In addition, the meaning in the speech of the seller to the buyer are the meaning of asking, confirming, telling, and offering. These explain that although speech acts in food stalls tend to use short sentences, using too many pleasantries and the level of service provided is very limited, the interaction can run well. To avoid failure in communicating, the speech participants must have similar background knowledge.
Pelatihan Copy Writing Berbahasa Inggris Pada Pelaku Usaha Smart Visa Bali Komang Dian Puspita Candra; I Dewa Ayu Devi Maharani Santika; Anastasya Purnamaliana
Dinamisia : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol. 7 No. 3 (2023): Dinamisia: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/dinamisia.v7i3.13918

Abstract

Community Service Activities are carried out at the Smart Visa Bali Office. This office operates in the field of immigration services. Immigration is a very important thing in the world of tourism, especially Bali which is a destination for foreign tourists. In introducing their business, business actors only use conventional promotion methods, namely word of mouth, so not many consumers know about the existence of this office. Seeing this, the community service implementation team designed a work program to introduce businesses widely, including training and mentoring activities that aim to provide new knowledge for Smart Visa Bali business actors in conducting online promotions. The results of this activity show positive progress for partners. The participants can understand the training material independently by creating promotional content on Instagram using copy writing techniques that have been taught and applied to the Canva application. After the online promotion on Instagram social media was carried out, there was a change in the number of consumer visits to the Bali Smart Visa Office.