Soelistyowati, Diah
Program Studi Sastra Jepang, Universitas Dian Nuswantoro Semarang

Published : 12 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 12 Documents
Search

SHUUJOSHI NE DAN SHUUJOSHI YO SEBAGAI “JOSEIGO” PADA MANGA MIDORI NO HIBI VOLUME 4 KARYA KAZUROU INOUE Rahmasari, Evi; Winingsih, Irma; Soelistyowati, Diah
Proceeding SENDI_U 2021: SEMINAR NASIONAL MULTI DISIPLIN ILMU DAN CALL FOR PAPERS
Publisher : Proceeding SENDI_U

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini menganalisis penggunaan partikel akhir kalimat atau shuujoshi yang digunakan oleh perempuan di Jepang. Penelitian ini menggunakan 32 data yang terdiri dari 17 data shuujoshi ne, 14 data shuujoshi yo dan 1 data gabungan shuujoshi yo dan shuujoshi ne. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif analisis kualitatif. Sumber data penelitian ini berupa manga Midori No Hibi volume 4 karya Kazurou Inoue. Hasil penelitian ini menunjukkan fungsi shuujoshi ne berdasarkan konteks yaitu memberikan komentar tentang hal yang termasuk dalam wilayah petutur, mengungkapkan keraguan dan penyampaian berita informatif. Di sisi lain, fungsi shuujoshi yo berdasarkan konteks yaitu pemberitahuan, ajakan dan penekanan arti dari pernyataan yang disampaikan. Juga fungsi gabungan shuujoshi yo dan shuujoshi ne berdasarkan konteks yang ada berarti mengkonfirmasi kembali sebuahpernyataan dan mengungkapkan pemikiran penutur.
HUMOR VERBAL DALAM ACARA TELEVISI JEPANG NOGIZAKA KOUJICHUU P, Heru Setio; Winingsih, Irma; Soelistyowati, Diah
Proceeding SENDI_U 2021: SEMINAR NASIONAL MULTI DISIPLIN ILMU DAN CALL FOR PAPERS
Publisher : Proceeding SENDI_U

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini mengkaji humor verbal yang muncul dalam acara televisi Jepang Nogizaka Koujichuu. Penelitian ini masuk dalam ranah kajian ilmu pragmatik, maksudnya suatu tuturan yang lucu dengan indikasi reaksi tertawa dari mitra tutur kemudian dianalisis dengan mengkaitkan tuturan tersebut dengan konteks. Humor verbal yang muncul kemudian diklasifikasi menjadi beberapa tipe atau jenis. Tujuan dari penelitian ini untuk menganalisis konteks humor verbal pada acara Nogizaka Koujichuu. Penelitian ini bersifat analisis deskriptif. Data adalah dialog yang mengandung humor verbal. Data diambil dari video rekaman acara yang kemudian ditranskripsi. Proses selanjutnya adalah mengklasifikasikan tiap humor yang muncul ke dalam masing-masing jenisnya. Data yang diambil adalah acara Nogizaka Koujichuu episode 1 sampai episode 30. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada 30 humor verbal ditemukan dalam Nogizaka Koujichuu. Humor verbal yang dapat ditemukan dalam episode 1 sampai episode 30 terklasifikasi menjadi 11 jenis yaitu sarcasm, exaggeration, stereotype, pun, infantilism, malicious pleasure, repetition, conceptual surprise, sexual allusion, missunderstanding, dan embrassment.
MAKNA GRAMATIKAL KEREDOMO, DEMO, SHIKASHI DALAM CERITA PENDEK SHIRO KARYAAKUTAGAWA RYUNOSUKE Yusi Sofia Rini; Diah Soelistyowati
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 12, No 2 (2016): September
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (781.073 KB) | DOI: 10.33633/lite.v12i2.1538

Abstract

This examined about the Grammatical meaning of setsuzokushi keredomo, demo and shikashi in a short story titled“Shiro” by Akutagawa Ryunosuke. The purpose of this researchis to examine the functions of setsuzokushi keredomo, demo and shikashi in ashort story titled“Shiro”. The author used descriptive analysis method in qualitative paradigm. The author’s ability to assert this research in terms based on existed data and analyze based on reasons was the priority in the process of writing this research. The result of this research showed the functional variety of gyakusetsu setsuzokushi keredomo, demo and shikashi, but both of setsuzokushi keredomo, demo and shikashi have the same meaning which is use to express opposite things.Keywords: Grammatical meaning,keredomo, demo, shikashi,gyakusetsu setsuzokushi
MATA KULIAH JAPANESE TEACHING DALAM KURIKULUM NON-KEGURUAN Diah Soelistyowati
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 7, No 2 (2011): September
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (360.467 KB) | DOI: 10.33633/lite.v7i2.496

Abstract

In recent years, Japanese studies in Indonesia has increased greatly, so, it becomes an opportunity for students to develop their competence in the workplace. Therefore, Japanese Teaching is required as to support the curriculum of the Department of Japanese Literature. This is in accordance to the vision and mission of Dian Nuswantoro University.Keywords : Japanese Teaching, Dian Nuswantoro University, curriculum
PEMBENTUKAN KATA PINJAMAN (GAIRAIGO) DALAM BAHASA JEPANG Diah Soelistyowati
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 6, No 2 (2010): September
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (507.224 KB) | DOI: 10.33633/lite.v6i2.487

Abstract

This paper is trying to explain the formation of loanword fromEnglish to Japanese. It describes phonological change in gairaigo and identifies the morphological process that is the form and kind of gairaigo found in the use of gairaigo in automobile advertisements in Asahi Shinbun newspaper of January 2001-2002 edition. There are three conclusions that can be drawed in this research. First, the process of phonological change in gairaigo consists of three aspects: phoneme addition, phoneme deletion, and substitution. Second, the morphological process of gairaigo consists of form and kind. The forms of gairaigo are base form and derived form. Derived from in garaigo consists of compound word and abbreviation. Included in abbreviation are clipping, abbreviation, and acronym. Gairaigo forms found in data are nouns, verbs, and adjectives. Most gairaigo is noun. The verb can be formed by adding verb suru ‘doing’ preceded by English form. The adjective is followed by suffix {-na}, which is used in adjective loanwords. There is no gairaigo formation of affixation and thus the English loanword is adopted. Third, the overall process, both the phonological and the morphological, is a form of integration of foreign word into Japanese.Keywords: loanwords, compound word, clipping, abbreviation, acronym
Analisis Pelanggaran Maksim Sopan Santun dan Tindak Tutur Direktif dalam Anime Himouto Umaru Chan Diah Soelistyowati; Ninik Elika
J-Litera: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra dan Budaya Jepang Vol 3 No 2 (2021): November 2021
Publisher : Program Studi Sastra Jepang, Universitas Jenderal Soedirman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.jlitera.2021.3.2.4908

Abstract

The topic of this research is about directive speech act and the violations of politeness maxim in one of the famous anime. The speech act in this anime shows us about daily life activity. Both speakers and hearers can break people’s politeness in communication and make someone’s to do something. The aim of this research is to describes directive speech act and the violations of politeness maxim in anime entitled Himouto Umaru Chan. This research used descriptive qualitative method. For the speech act theory, the researcher used the theory proposed by Searle and Namatame and also politeness principal theory proposed by Geoffrey Leech. The data were taken from the speaker named Himouto Umaru Chan that used directive speech act and also shows the violations of politeness maxim in her speech. In collecting the data, the researcher employ listening and note-taking technique. It can be concluded that the most occurance data of directive speech act is meirei and the violations of tact maxim is when Umaru chan make some orders to her brother for her personal needs.
Kajian Hipersemiotika pada Iklan Majalah Non-no Edisi September 2007 Irma Winingsih; Diah Soelistyowati
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 3, No 1 (2020): November
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v3i1.4328

Abstract

 Competition in today's advertising world demands creativity from producers and product marketing teams. One form of creativity is sometimes beyond the limits of consumer reasoning to understand. Although communicative, sometimes an advertisement  looks illogical. This excessive element of an advertisement is due to use of signs in hypersemiotics. By using data from Non-no Magazine advertisement published in Japan, the September 2007 edition, the writer looked for the hypersemiotics signs that emerged from each advertisement. Data were analyzed using the referential equivalent method. The sign found are Pseudo Sign, False Sign and Artificial Sign which are used to emphasize the advantage of the product and to attract consumer attention.Keywords: advertisement, sign, hypersemiotics
Analisis Skema Aktansial dan Model Fungsional Greimas pada Cerita Pendek Tsuru no Ongaeshi Budi Santoso; Diah Soelistyowati
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3543

Abstract

AbstractA short story is one of the literary works that is not very long and generally focuses on a single event with one or two characters. This paper tries to describe the narrative structure in the story ツルの恩返し. Source of data uses short story ツルの恩返し, taken from  https://www.wasabi-jpn.com. The research approach uses structuralism especially Greimas’s actantial scheme  and the functional narrative model. The results show that the short story ツルの恩返し  formed by one functional narrative model and 6  actual schemes. The functional narrative model consists of initial situation, transformation stage (qualifying test, main test, glorifying test), and the final situation. From 6 actan schemes, there are 4 complete actantial schemes and 2 incomplete actantial schemes (actantial schemes without opponent). There are 6 acting roles that make up the short story ツルの恩返し;sender, receiver, subjects, objects,  helpers,  and opponent .
Pembelajaran Mata Kuliah Japanese Vocabulary 2 dengan Metode Gambar Diah Soelistyowati
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 1, No 2 (2019): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (262.205 KB) | DOI: 10.33633/jr.v1i2.2677

Abstract

Japanese Vocabulary 2 courses in Japanese Literature Dian Nuswantoro University are courses that teach Japanese vocabulary which is learned in Kanji letters. This Japanese Vocabulary course is given in semester 3 and semester 4 which is a follow-up course from Japanese Character. However, this study,  the author will discuss Japanese Vocabulary 2 learning strategies by using picture slides, drill repetition of words, and Kanji letter vocabulary exercises in Japanese sentences contained in the Goi Nihongo maatome sou N3 textbook and Pea de Oboeru Iroirona Kotoba. The use of this teaching strategy can improve mastery of Japanese Kanji for students to be easy to learn so that learning targets set by Japanese Vocabulary 2 teaching goals can be achieved.
Ragam Interjeksi Bahasa Jepang Diah Soelistyowati
Deskripsi Bahasa Vol 2 No 2 (2019): 2019 - Issue 2
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (833.149 KB) | DOI: 10.22146/db.v2i2.357

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan ragam dan makna pada interjeksi bahasa Jepang (kandoushi). Data dianalisis dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan kajian semantik. Data yang digunakan pada penelitian ini adalah kandoushi dalam percakapan yang dituturkan oleh tokoh yang terdapat dalam cerita pendek Shiro karya Akutagawa Ryunosuke. Data tersebut kemudian dianalisis menggunakan teori kandoushi milik Namatame. Hasil dari penelitian ini ditemukan beberapa ragam kandoushi berupa ajakan, memberitahu, saran, dan permintaan. Interjeksi bahasa Jepang digunakan dalam situasi informal dan digunakan oleh penutur kepada mitra tutur yang memiliki hubungan dekat.