Jurnal English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris
Vol 12, No 2 (2019): English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris

An Error Translation Used in “Pooh’s Neighborhood" Storybooks Children

Lilik Istiqomah (IAIN Surakarta)
Dewita Purwaningsih (IAIN Surakarta)
Ryan Permadi (IAIN Surakarta)



Article Info

Publish Date
12 Dec 2019

Abstract

There is little research available on analyzing error translation in "Pooh's Neighborhood" Storybooks Children translated by an amateur translator Wahidah Muriska. This paper aims to analyze what kind of error that the translator made in the storybook. Error in translating not only causing misinformation in the target language but also appearing ambiguity into the readers perspective. After the researchers analyze the translation result, the researchers found some errors in words, phrases, clauses and sentences. The detail errors found in theose translations are modal, preposition, noun phrase, verb phrase, dependent and independent clause. The translator got difficulties in translating clause and phrase because most of error found in clause and phrase. The results show that error translation may appear because the translator lacks of reading whole text of expert translators. In the other opinion, the errors happen because the translator does not mastering the particular part of speechs in which error appear yet.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

ENGEDU

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris has been published since March 2010 in printed version (pISSN: 2086-6003), June and December 2018 in online version (eISSN: 2580-1449). It is a biannual journal concerning English Language Teaching, English Literature, English Linguistics, Current ...