Jurnal Bahasa Lingua Scientia
Vol 4 No 2 (2012)

TERJEMAH DALAM SEJARAH KEILMUAN ISLAM ABAD PERTENGAHAN

St. Noer Farida Laila (STAIN Tulungagung)



Article Info

Publish Date
15 Nov 2012

Abstract

It is a fact that medieval Moslem scholars did really contribute to the development and preservation of human knowledge. A great deal of Greek and Persian knowledge is preserved through a creative process known as translation. Historically, the translation of the most important texts form Greek and Persia into Arabic was carried out within the Abbasid court. Great libraries and schools thrived on the works that the translators contributed. However, translation of Greek books into Arabic had begun earlier under the Umayyad times late in the seventh century. During the Umayyad, translation became one of the prominent causes behind strengthening the new Islamic state. It was also the main reason that Arabic became the lingua franca for many centuries.

Copyrights © 2012






Journal Info

Abbrev

ls

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Lingua Scientia Language Journal (JBLS) is an OJS-based language journal (Open Journal System) containing of high quality articles published by Center for Language Development of IAIN Tulungagung in June and November each year. Lingua Scientia Language Journal which has a printed ISSN 2086-1753 and ...