Magistra Andalusia : Jurnal Ilmu Sastra
Vol 4, No 2 (2022)

CONFLICT OF IRISH CULTURAL IDENTITY IN BRIAN FRIEL’S TRANSLATION

Ambar Andayani (Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya)
Edi Pujo Basuki (Universitas Nahdlatul Ulama)
Ali Mustofa (Universitas Negeri Surabaya)



Article Info

Publish Date
22 Jul 2023

Abstract

Having been colonized by Britain, Ireland was in a very deprived condition for a very long period, especially for poor Catholic Irish. Britain had destroyed Irish civil rights by forcing them in a massive potato plantation merely to fulfill British people’s need for food, which caused the Irish in a great famine and poverty. Written by an Irish playwright in 1980, which is set in agricultural land, northern side of Ireland, Brian Friel’s Translations illustrates clearly the suffering of Irish villagers in 19th century. By applying Homi K. Bhabha’s post-colonialism theory, the dialogues from the play are analyzed to explain Irish cultural identity conflict. This play is analyzed by using a descriptive qualitative method. The result of analysis reflects the mimicry concept from Bhabha, in which it shows an ambition that Irish tradition must be vanished and replaced by British tradition. The dialogues in Brian Friel’s Translation describe that Irish language and tradition which tells a lot of Greek mythology must be replaced with the culture of Standard English language. The translations on Irish local place names into English language are forced for the sake of British imperialism importance in the Ordnance survey. 

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

MAJIS

Publisher

Subject

Humanities

Description

Magistra Andalusia: Jurnal Ilmu Sastra (2656-6230) is a scientific journal managed by the Postgraduate Literature, Faculty of Humanity, Andalas University, Indonesia. The purpose of this journal is to publish scientific work for Indonesian, foreign lecture and researchs, students, and practioners to ...