SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Vol 1, No 3 (2013): SEPTEMBER 2013

PERGESERAN BENTUK IMPERATIF DALAM PENGINDONESIAN AL-QUR’AN

Akhmad Sauqi Ahya, S.PdI. M.A (Unknown)



Article Info

Publish Date
11 Oct 2017

Abstract

shifts in translation” atau pergeseran dalam terjemahan artinya berpindah atau bergeser dari korespondensi formal (formal correspondence) dalam proses pemindahan teks dari bahasa sumber (Bsu) ke bahasa sasaran (Bsa) agar hasil terjemahannya berterima. Pergeseran yang terjadi dalam penerjemahan bentuk imperative dalam pengindonesian al-quran adalah pergeseran pemarkah inflektif dan pemarkahleksikon. Pemarkah inflektif terjadi karena perbedaan rumpun sedangkan pergeseran leksikon terjadi karena adanya perbedaan cakupan makna leksikon BSa dan BSukata kunci:pergeseran,pengindonesian, al-quran     

Copyrights © 2013






Journal Info

Abbrev

sastra

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Sastranesia adalah jurnal ilmiah bahasa dan sastra Indonesia yang diterbitkan oleh jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia STKIP PGRI Jombang. Jurnal sastranesia focus pada kajian bahasa, sastra, dan pengajaran bahasa Indonesia. Jurnal ilmiah ini merupakan kumpulan kajian ilmiah dari civitas ...