cover
Contact Name
Myrna Indah Kemala
Contact Email
ramza.harry@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
admin@kemalapublisher.com
Editorial Address
-
Location
,
INDONESIA
Fikiran Masyarakat
Published by Kemala Indonesia
ISSN : 2338512X     EISSN : 2477619X     DOI : -
Core Subject : Education,
Visi Jurnal Fikiran Masyarakat sarana informasi ilmu pengetahuan dan pemikiran. Tujuan : 1. Memberikan informasi hasil pemikiran dan penelitian yang dilakukan oleh masyarakat peneliti dan akademik. 2. Memberikan informasi yang berguna untuk membangun masyarakat yang lebih baik. 3. Memberikan pelajaran hidup yang bermanfaat untuk membangun peradaban manusia.
Arjuna Subject : -
Articles 3 Documents
Search results for , issue "Vol 1, No 1 (2013)" : 3 Documents clear
Berinteraksi dengan Turáth (Manuskrip), Menimba Tahqiq Turáth di Ma‘had al- Makhtùtát, Kairo Metsra Wirman Alidin
Fikiran Masyarakat Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Penerbit Kemala Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (106.206 KB)

Abstract

Makalah ini ditulis dengan maksud untuk memberikan sumbangan pemikiran dan pendapat kepada fihak – fihak yang mempunyai ketertarikan dengan manuskrip atau sedang mengkaji dan meneliti karya – karya ulama yang berwibawa dalam kajian ilmu - ilmu dan budaya Islam. Warisan keilmuan Islam (Turáth Islam) yang begitu banyak menuntut seseorang peneliti dan pakar khusus untuk memahami kunci – kunci pembuka yang dapat mengantarkannya kepada informasi yang dibutuhkan secara cekap, baik dari segi masa yang tersedia, fikiran yang tajam dalam beranalisis maupun tenaga kuat. Bagi pemula, tulisan ini diharapkan dapat memberi jawaban “dari mana harus memulai?”serta manfaat dan bermakna bagi masyarakat secara umum, ketika ingin merujuk kepada Turáth Islam.
Penggunaan Kata Pelita, Tambang dan Tewas dalam Bahasa Melayu Malaysia dan Bahasa Melayu di Indonesia Harry Ramza; Rusdi Abdullah
Fikiran Masyarakat Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Penerbit Kemala Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (91.209 KB)

Abstract

Tidak dapat dibezakan secara keterlaluan antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia dengan alasan bahawa bahasa Melayu yang diguna pakai sebagai bahasa kebangsaan Indonesia iaitu bahasa Melayu yang dipertuturkan di negeri Riau (merupakan bahasa Melayu Tinggi atau bahasa Melayu Standar atau bahasa Melayu Piawai ) dan telah ditemukan bukti-bukti konkrit sejarah tentang asal-usul bahasa Melayu pada tulisan di batu tulis di daerah Sumatera Selatan dan Hulu Jambi (Hamidy 1981; Collins & Almanar 2005). Kecuali dengan pernyataan yang lebih khusus mengenai perbezaan ini, barulah boleh dengan nyata perbezaan ini boleh diserlahkan. Sebagai contoh, perbezaan bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia (Karim 1997). Dua bahasa itu meskipun berakar daripada bahasa Melayu yang sama iaitu bahasa Melayu dari tanah Sumatera, mereka memiliki latar belakang sejarah dan perlakuan yang berbeza daripada segi tatabahasa, kedinamisan, dan kosakata (Hamidy 1981). Perbezaan itu secara garis besar dapat dipaparkan sebagai berikut; a. Dari latar belakang penjajahan asing boleh dikatakan bahawa bahasa Indonesia lebih meminjam bahasa Belanda sedangkan bahasa Malaysia lebih meminjam bahasa Inggeris. b. Dari segi perlakuan, kedua-dua bahasa tersebut diperlakukan sesuai dengan aturan kebahasaan di negara masing-masing, namun ada perhimpunan yang mengatur bahasa Melayu yang dipanggil dengan Majlis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (MABBIM)(Jawatankuasa_Istilah 1978). Perbezaan makna ini dibentuk atas penuturan yang menjadi kelaziman suatu kampung, negeri atau negara (Bodmer. 1985), sedangkan dalam segi tertulis tidak terbentuk perbedaan yang ketara sebab makna yang ada dalam bahasa Malaysia juga sebenarnya ada dalam bahasa Indonesia (makna bahasa Melayu dalam tiap daerah di Indonesia beragam mengingat banyaknya dialek bahasa Melayu di Indonesia). Pengaruh bahasa Melayu Kuno masih tetap berpengaruh terhadap bahasa Melayu yang ada di pelbagai tempat kepulauan Melayu Nusantara (Kozok 2006)
Kemerosotan Prestasi Akibat Daripada Tekanan dan Pencemaran Hati : Analogi Cahaya dan Kecacatan Gelap Harry Ramza; Malik Sulaiman; Luqman Al-Hakim Azizan; Fadhil Sukarna; Hadi Guna; Mastang Tanra; Mohammad Syuhaimi Ab-Rahman; Syed Mohd Azmi Syed Ab-Rahman; Syed Hadarullathfi Syed Omar; Rohaizan Baru
Fikiran Masyarakat Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Penerbit Kemala Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (185.365 KB)

Abstract

Faktor semangat merupakan kilauan mata, langkah kaki, pegangan tangan, aliran darah dan tenaga untuk mewujudkan cita – cita pada setiap manusia. Bagi tujuan untuk melaksanakan atau mewujudkan keadaan ini diperlukan keyakinan, keberanian dan kualiti hidup untuk yang ingin memahaminya. Beberapa aspek terjadinya kemerosotan disebabkan pelanggaran prinsip–prinsip dasar kehidupan. Tuntunan cahaya (Nur) Allah S.W.T akan mampu membuka rahsia – rahsia kehidupan dan membuka mata hati. Cahaya ini membolehkan kita menjalani kehidupan yang penuh ketidakpastian dan menemukan suatu keseimbangan batin, hidup secara kreatif “meskipun” ada ketidakpastian, melainkan adanya ketidakpastian yang penuh ilham. Arah cahaya yang salah boleh memberi kesan kecacatan bagi yang memahaminya. Arah dan fokus cahaya yang lurus (light beam collimation) dan sesuai dengan fitrah manusia akan memberikan manfaat bagi yang menerimanya (Ayat Al-Quran Surah An-Nur 35: ) ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ‌ۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٍ۬ فِيہَا مِصۡبَاحٌ‌ۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ‌ۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّہَا كَوۡكَبٌ۬ دُرِّىٌّ۬ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ۬ مُّبَـٰرَڪَةٍ۬ زَيۡتُونَةٍ۬ لَّا شَرۡقِيَّةٍ۬ وَلَا غَرۡبِيَّةٍ۬ يَكَادُ زَيۡتُہَا يُضِىٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ۬‌ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ۬‌ۗ يَہۡدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ‌ۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَـٰلَ لِلنَّاسِ‌ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيمٌ۬ Ertinya: Allah (Pemberi) cahaya (kepada) langit dan bumi. perumpamaan cahaya Allah, adalah seperti sebuah lubang yang tak tembus[a], yang di dalamnya ada Pelita besar. Pelita itu di dalam kaca (dan) kaca itu seakan-akan bintang (yang bercahaya) seperti mutiara, yang dinyalakan dengan minyak dari pohon yang berkahnya, (yaitu) pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur (sesuatu) dan tidak pula di sebelah barat(nya)[b], yang minyaknya (saja) hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api. cahaya di atas cahaya (berlapis-lapis), Allah membimbing kepada cahaya-Nya siapa yang dia kehendaki, dan Allah memperbuat perumpamaan-perumpamaan bagi manusia, dan Allah Maha mengetahui segala sesuatu. [a] yang dimaksud lubang yang tidak tembus (misykat) ialah suatu lubang di dinding rumah yang tidak tembus sampai ke sebelahnya, Biasanya digunakan untuk tempat lampu, atau barang-barang lain. [b] Maksudnya: pohon zaitun itu tumbuh di puncak bukit ia dapat sinar matahari baik di waktu matahari terbit maupun di waktu matahari akan terbenam, sehingga pohonnya subur dan buahnya menghasilkan minyak yang baik

Page 1 of 1 | Total Record : 3