cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang
ISSN : 25285548     EISSN : 25285548     DOI : -
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang is an online, open access peer reviewed journal, which is published twice year every June and December. This journal is for all contributors who are concerned with a research related to Japanese language education studies. JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang provides a forum for publishing the original reserach articles, paper-based articles and review articles from contributors, related to Japanese culture, Japanese literature and Japanese language teaching/learning, which have never been published before.
Arjuna Subject : -
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022" : 8 Documents clear
Japanese Accent Pronunciation Error by Japanese Learners in Elementary and Intermediate Level Dimas Maheswara; Hari Setiawan; Andi Irma Sarjani
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.47922

Abstract

This research discusses errors in the pronunciation of Japanese accents by Japanese learners. This study aims to determine the forms and causes of accents pronunciation errors in Japanese learners as well as Japanese learners’ comprehension of Japanese accent. The data used are speech data (word and sentence) of 18 people who are students of Japanese literature at a private university in Jakarta, in their 3rd and 4th years (hereafter written as respondents). As comparison data, this research uses Japanese native speaker data from Tokyo and electronic speech data from OJAD (Online Japanese Accent Dictionary). This research used a qualitative research method. Praat application also used to get a detailed visual description of Japanese speech from respondents. The results of this research found a form of error in the form of accent changes that do not match the speech data per word and sentence. The cause of accent errors was the lack of attention to the accent and the lack of learning about accents in the respondent’s learning environment. It was also found that 80% of respondents had minimal understanding of Japanese accents.
A Contrastive Analysis of Emotive Interjection (Kandoushi) in Japanese and Indonesian Prasetya Maulana Yasin; Linna Meilia Rasiban; Aep Saeful Bachri
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.52222

Abstract

Kandoushi is a word that expresses an impression, also called “interjection” in Indonesian, and is one type of emotive interjection. This study examines the meaning and use of emotive interjection, and its similarities and differences in Japanese and Indonesian. The method in this study used a descriptive contrastive analysis method with the note-taking technique. The data is taken from the dialogue in the Japanese anime “ReLIFE” and the Indonesian TV series “Tetangga Masa Gitu” and “Bajaj Bajuri”. The results of the study showed that the emotive interjection in Japanese and Indonesian had several similar meanings, particularly expressing feelings of pleasure, admiration, annoyance, confusion, and distress. Then, both of them have the same use, which is used to confirm the speech partner’s expression, is used to conclude something, is used to protest against the speech partner, is used to show approval, and is used to realize something. Interjection comprehension is very important in understanding an utterance intent in a conversation so that communication can take place with native speakers or fellow foreign students. This study only examines the interjections in terms of the emotive feeling/impression of being surprised. Therefore, for future research, it is expected to research form, meaning, and the use of other interjections in terms of phonology.
Complaint Discourse Features in Modality Forms: A Comparative Analysis of Japanese and Indonesian Internet Review Andhini Pratami Putri Rustandi
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.51928

Abstract

This paper describes a comparative study of complaint discourse in Japanese and Indonesian focusing on modality expression. 500 items of each language were collected from TripAdvisor and usage of modality were quantitatively and qualitatively analyzed. As a result, modality forms have often been reported to be used to show consideration for the other person, such as avoidance of judgments and euphemisms, roundabout expressions or consideration (hairyo) for the other person are expressed. It was confirmed in complaint discourse, that there are cases in which have no consideration (hairyo) for the other person at all, rather than in a direct way of speaking. Both Japanese and Indonesian modality functioned effectively for expressing complaint. It was found that in “obvious complaint” the modality emphasizes the hotel’s faults and forces them to work appropriately, and in “implicit complaint”, the modality can express complaint with slightly reducing the burden on the hotel side by emphasizing the self-pay. The subject is used to determine whether an utterance expressing Complaint is “explicit/direct” or “implicit/indirect” in terms of the discourse level. In other words, the degree of FTA (Face Threat Act) differs depending on whether the subject is the writer (the guest) or the reader (the hotel). When the subject of “an act” is the reader (hotel side), the modality form functions to emphasize the reader’s fault (wrongness) or to force the reader (hotel side) to act. On the other hand, when the subject of “an act” was the writer, the function was to emphasize self- imposed burden or to understate the fault/burden of the reader (the hotel side).
Japanese and Indonesian Prohibitive Expressions on Prohibition Signs at Train Stations: A Linguistic Landscape Study Muthi Afifah
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.51851

Abstract

This article focuses on the expressions of prohibition signs in Japan and Indonesia. Based on the Politeness Theory of Brown Levinson (1987), consideration for the other conversation participants is expected if the speaker tells them not to do something in personal communication. In contrast, the expressions on prohibition signs in public spaces did not need such consideration and can be done “without redressive, baldly”. However, many prohibitions signs use polite expressions. Japanese has “keigo” system that adjusts the usage of vocabulary depending on whom the listener is, while Indonesian does not have that system although polite expression is commonly used. This article aims to resolve those differences and compares the expression of prohibitions signs, especially in train stations, which displayed many prohibited signs from cautions, and manners expressions. The data in this study were collected at Tokyo station-Tokyo and Osaka station-Osaka in Japan, and Gambir station-Jakarta and Gubeng station-Surabaya in Indonesia. The results found that the prohibition signs at railway stations in Indonesia used prohibitive expressions with and without honorific expressions almost equally. On the other hand, Japan’s railway stations used more prohibitive expressions with honorifics on their prohibition signs. In Japan railway stations, the use of honorific expressions on prohibition signs is part of their service and to appeal that they are a railway company with good service.
Analysis of the Regret Speech Act in Japanese Azila Dinda Amalia; Nuria Haristiani
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.45317

Abstract

The characters in Japanese animation (or anime) are the center of this study, which examines the ways in which they demonstrate regret. Many prior studies have used anime as research study material because it is one of the media that is extremely interesting to analyze from a variety of perspectives. For this analysis, researchers used information from 14 episodes of the 24-minute-long anime series Golden Time. The animation depicts the daily lives of Japanese college students, and the numerous struggles they endure are depicted through several expressions of regret. The data gathered is derived from transcripts of talks carried out by the anime characters and is utilized as research material. The collected data was 54 regret speech act utterances and then examined using a qualitative descriptive approach. The data were then classified into the varieties of regret indicated by Pink. After being analyzed, it was shown that noni form dominates the regret speech acts performed in anime, and the types of regret speech acts that are commonly employed are those related to regret of an action or opportunity that should have been taken by someone. It is also known in this study that Japanese people tend to express regret by providing information about facts that differ from what they expected, causing them to feel regret. When they express regret, they may also blame themselves for their actions.
JAPANEDU Volume 7 Issue 2, December 2022 Front Matter Editor in Chief JAPANEDU
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.53728

Abstract

Front Matter of  JAPANEDU Volume 7 Issue 2, December 2022
Japanese Learner’s Ability to Pronounce Nasal Consonant /N/ Located at The End of Words Alja Genedili Sesefanakh; Rike Febriyanti
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.45418

Abstract

Japanese is a language that has a unique sound and distinctive articulation, but this uniqueness sometimes makes the pronunciation of people who are learning Japanese is still a lot less precise. Therefore, this study was conducted to find out the ability of Indonesian Japanese learners to pronounce the nasal consonant sounds located at the end of a word or called uvular nasal sounds, which is in Japanese 「口蓋垂鼻音」kougaisuibion with phonetic letter symbol /N/. This study was conducted on 12 Japanese language learners at SMAN 2 Batu, using a descriptive qualitative method and then using Praat to analyse their voices while reading 3 Japanese sentences consisting of the words [hitomisan], [sumimasen], and [imasen]. This study also analysed the voice of Japanese native speakers when reading the same sentences as Japanese learners use as a reference. The results of this study are pronunciation by native speakers found nasal sounds that are pronounced in the form of nasal uvular sounds /N/, also found the existence of pronunciation that cannot be distinguished between vowels and nasal consonants from the results of Praat analysis. While for students, there are only a few that have been appropriate such as native speakers’ pronunciation but most of them had different pronunciations.
Conceptual Metaphors in Reporting on the COVID-19 Pandemic in Japan’s NHK Newspaper: A Cognitive Semantics Analysis Ilham Hijrah Mustaqim; Tajudin Nur
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 7, No 2 (2022): JAPANEDU December 2022
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v7i2.42460

Abstract

This research is a cognitive semantic study using qualitative methods on conceptual metaphors used in reporting on the COVID-19 pandemic in Japan. The theory used is conceptual metaphor theory by Lakoff and Johnson (2003) and image schema theory by Croft and Cruse (2004). The data collection method used was the method of free-living and proficient viewing, while the data review method used was the referential equivalent method. The data was taken from six online news articles in the Japanese-language NHK newspaper. This study aims to describe the classification of conceptual metaphors and image schemes that appear in the news regarding the handling of the COVID-19 pandemic in Japan. There were 13 data found, which were divided into 3 structural metaphors, 4 orientational metaphors, and 6 ontological metaphors. Based on the image schema, the data is also divided into 5 forces, 4 scales, 1 space, 1 existence, and one schemes container. The concept mapping of the metaphor in this study is the depiction of COVID-19 as an enemy, government policies as medicine, and the process of handling COVID-19 as a way forward on the road. In terms of image schema, the metaphor used tends to be a force, depicting COVID-19 as an opponent or obstacle.

Page 1 of 1 | Total Record : 8