cover
Contact Name
Firqo Amelia
Contact Email
firqo.amelia@gmail.com
Phone
+6282333259873
Journal Mail Official
firqo.amelia@gmail.com
Editorial Address
PB. Sudirman Street, No.7, Situbondo, East Java
Location
Kab. situbondo,
Jawa timur
INDONESIA
Pioneer: Journal of Language and Literature
ISSN : 23385243     EISSN : 26558718     DOI : https://doi.org/10.36841/pioneer.v11i2
Pioneer is a journal of language and literature which provides academics and practitioners with the opportunities to put out their ideas, theoretical applications, data analyses, discourses, and literary criticisms. This journal is managed by Faculty of Letters, University of Abdurachman Saleh Situbondo, and published periodically in June and December.
Articles 6 Documents
Search results for , issue "Vol 12 No 1 (2020)" : 6 Documents clear
Frank’s Criticism toward Nazism as Seen from the Lives of the Characters in The Diary of a Young Girl Adria Vitalya Gemilang
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.485

Abstract

This research is analyzing a diary by Anne Frank. It tells the readers about the lives of the Jews during the Nazi occupation. The diary describes the experiences of the Jews in order to survive during Nazism. It tells how the Jews are discriminated and suffered by Nazism. Anne Frank describes their everyday life vividly and in honest way which brings the readers to understand their experiences without experience it. The objective of this research is to identify Frank’s criticism toward Nazism as seen from the lives of the characters. In order to accomplish the objectives, the library research is used since many data and theories are collected from some books. In order to analyze the problem, the writer employs the sociocultural-historical approach. It is used to identify criticism toward Nazism. The result of the analysis shows that there is Frank’s criticism toward Nazism in the description of the lives of the characters under the Nazis occupation. Through her diary, Anne Frank criticizes the discrimination, the lack of education, the hunger, the chaos and the mass killing during the reign of Nazism in the Netherlands.
Imperative Sentences in the Novel The Lost World Risa Al Adewiya
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.542

Abstract

This research aimed to find the translation techniques used to translate the imperative sentences and the impact to the translation quality which is found in the dialogues of novel The Lost World. This research used descriptive qualitative method. The data were collected by analyzing, questioning and interviewing to the raters. The analysis was started by finding and classifying the imperative sentences based on the theory of Greenbaum and Quirk (1990). Then, analyzing the translation techniques based on the theory of Molina and Albir (2002) and analyzing the translation quality based on Nababan (2012). The researcher found 63 data of imperative sentences in novel The Lost World. There are 45 data (71,4%) imperative sentences without subject, 4 data (6,35%) of imperative sentences with subject, 2 data (3,07%) of imperative sentences with let and 12 data (19,04%) of negative imperative. The researcher also found 12 translation techniques, they are amplification 8 data (8,42%), borrowing 3 data (3,15%), compensation 5 data (5,26%), established equivalent 15 data (15,78%), linguistics amplification 2 data (2,10%), linguistics compression 7 data (7,36%), literal translation 39 data (41,05%), modulation 2 data (2,10%), particularization, 1 datum (1,05%), reduction 7 data (7,36%), transposition 2 data (2,10%), variation 4 data (4,21%) with total data 95. The result of translation quality of imperative sentences found in the dialogues of novel The Lost World is qualified or well translated with final score of translation quality is 2,83. With the 2,78 for accuracy aspect, 2,85 for the acceptability aspect and 2,91 for the readability aspect.
Preservation of Javanese Cultural Lexicon in the English Translation of the Collection of Short Stories by Ahmad Tohari Tri Septa Nurhantoro
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.486

Abstract

Indonesian literature is rich with cultural nuance expressed by an author in his/her works. Being translated into world lingua franca would make the literary work read by more people, but surely, it is challenging, as a translator must apply the most appropriate translation strategies. Senyum Karyamin is one of Indonesian literary works that represent local culture and has been translated into English. Based on the analysis, in translating 122 Javanese cultural lexicons in Senyum Karyamin, a translator applied 7 strategies, namely: transference (34 data, 27.87%), omission (9 data, 7.37%), descriptive equivalence (19 data, 15.58%), cultural equivalence (25 data, 20.51%), generic word (29 data, 23.78%), additional explanation (3 data, 2,.47%), and footnote (3 data, 2.47%). The orientations of translation ideology were foreignization (translating 59 data – 48.39%) and domestication (translating 63 data – 61.51%). It can be concluded that the preservation of Javanese cultural lexicon is not optimally executed by the translator because the domestication slightly dominates the foreignization. However, the wide variety of applied translation strategies shows that translation practice is dynamic.
A Comparative Study on English and French Simple Personal Pronoun Beny Hamdani
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.494

Abstract

This paper critically aims to explain and describe the comparison between English and French simple personal pronoun. The comparison will be based on the form of simple personal pronoun related to the gender and show the similarities and dissimilarities between English and French simple personal pronoun. The method that is used in this study is descriptive method which covers descriptive and comparative techniques. The descriptive research is aimed to solve the problems in recent time. This study reveals some conclusion. (1) The inflection of French personal pronoun changes fully. (2) The declension of personal pronoun is complex according to gender beginning with the first person, second person and third person. Each declension of French have a specific form, depends on gender. The form of predicate is wide according to the gender. (3) The inflection of English personal pronoun is simpler than French because some terms of its declension have the same form (e.g. I, We, You, They). (4) The declension of French personal pronoun is complex and has a close relation with the predicate, because French verbs have three kinds of conjugation and its personal pronoun has its personal endings for the each term.
The Impacts of Bullying to the Main Character in the Movie Carrie Dwi Wulan Cahya Ningrum; Syaiful Bahri
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.539

Abstract

In this research, the researcher identified the types of bullying and described the impacts of bullying to the main character in movie Carrie. The data in this research are in the form of utterances and actions that contains bullying in movie Carrie. This research was done by analyzing the data qualitatively. Here are the steps to analyze the data; 1) identifying or classifying data based on the types of bullying by The National Centre Againts Bullying (2019), 2) describing impacts of bullying used theory of Ken Righby in Can J Psychiatry (2003), and 3) making the conclusion based on the types and impacts of bullying in movie Carrie. The finding of the research showed that there were three impacts of bullying on the main character in movie Carrie: low psychological well-being, poor adjustment, and psychological distress. Low psychological well-being was the most dominant impact of bullying occurred in movie Carrie. There were four types of bullying found in movie Carrie: physical bullying, verbal bullying, social bullying, and cyber bullying. Verbal bullying was the most dominant type of bullying found in movie Carrie.
An Analysis of Code Mixing in Bayu Skak’s Videos Raudatul Hasanah
Pioneer: Journal of Language and Literature Vol 12 No 1 (2020)
Publisher : Faculty of Letters, Universitas Abdurachman Saleh Situbondo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36841/pioneer.v12i1.537

Abstract

This study investigated the types and factors that influence code mixing in Bayu Skak’s videos. The data in this study are in the form of utterances that contain code mixing in Bayu Skak’s videos. This research was conducted by analyzing the data qualitatively. The research instruments are the researcher herself. There were three videos that was used in this research. The techniques of data collection were done by watching Bayu Skak’s videos one by one, noting down the utterances that contained code mixing, and giving numbers and codes in every utterance that contained code mixing and analysing the data based on Spradley’s theory (1965). The steps of data analysis are domain analysis, taxonomy analysis, componential analysis, and cultural values. The finding of the research described types and factors that influence the code mixing and the total data showed thirty two data used code mixing from types of code mixing which attained eleven data from insertion, eight data of alternation, and eleven data of congruent lexicalization. Then, factors that influence code mixing cover four need for synonymy, four data of social value, three data of intrduction and development of new culture, five data of low frequency or word, five data of oversight, five data of pernicious homonymy, four data of in sufficiently differentiated, and two data of end.

Page 1 of 1 | Total Record : 6