cover
Contact Name
Yulie Neila Chandra
Contact Email
jurnalbambuti@gmail.com
Phone
+6221-8649059
Journal Mail Official
jurnalbambuti@gmail.com
Editorial Address
Jl. Taman Malaka Selatan, Duren Sawit, Jakarta Timur, Jakarta 13450
Location
Kota adm. jakarta timur,
Dki jakarta
INDONESIA
Bambuti: Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
ISSN : -     EISSN : 27972232     DOI : https://doi.org/10.53744/bambuti
Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok is an national journal published by Program Studi Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok, Fakultas Bahasa dan Budaya, Universitas Darma Persada, Indonesia. It covers all areas of Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Culture, History and Literature. Bambuti aims to serve the interests of a wide range of thoughtful readers and academic scholars of China Studies, as well as politics, social, economic and others interested in the multidisciplinary study of China Studies
Articles 5 Documents
Search results for , issue "Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok" : 5 Documents clear
THE TERM OF KELENTENG IN BAHASA INDONESIA Ardian Cangianto
Bambuti Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
Publisher : Fakultas Sastra Universitas Darma Persada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (402.845 KB) | DOI: 10.53744/bambuti.v4i1.36

Abstract

This paper aims to explain the term kelenteng in Bahasa Indonesia. The temple in this paper is intended as a place of worship for the Chinese with their classification according to their respective categories. The study was conducted using literature data and observation methods. The mention of temples is a tool for referring to non-Chinese people, especially in Java, to indicate places of worship for Chinese people in general. The mention of the term temple has exceeded its limits and is generally accepted by the Chinese community as a designation for places of worship of Chinese beliefs that have various kinds.
THE GAMBANG KROMONG, CHINESE BENTENG’S IDENTITY IN TANGERANG Reza Apriliani Putri; C. Dewi Hartati
Bambuti Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
Publisher : Fakultas Sastra Universitas Darma Persada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1040.422 KB) | DOI: 10.53744/bambuti.v4i1.38

Abstract

This article discusses the art of Gambang kromong which is a form of identity for the Chinese Benteng in Tangerang. This art is a form of acculturation of two cultures, Chinese and Betawi cultures. The research method used is a qualitative research method, namely literature study, documentation, observation, and interviews with informants who know about Gambang Kromong. The result of this study is to explain the efforts to preserve the art of Gambang Kromong so that it can be maintained it can become a form of identity for the Chinese Benteng in Tangerang.
CLASH OF CULTURAL VALUES IN THE FILM: A GRANDSON FROM AMERICA rusydi muhammad yusuf
Bambuti Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
Publisher : Fakultas Sastra Universitas Darma Persada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (385.276 KB) | DOI: 10.53744/bambuti.v4i1.39

Abstract

Film A Grandson from America yang dibintangi oleh Brooks dan Lao Yang, telah memberikan banyak pelajaran kepada para pemirsanya, secara tidak langsung cerita film ini mengangkat nilai budaya individualisme Amerika dan nilai budaya humanism konfusianisme yang ada di negara China. Kedua konsep ini dicoba untuk disatukan meskipun memiliki latar belakang budaya yang berbeda. Brooks sebagai pemeran utama dalam film ini telah mencoba memahami dengan baik nilai budaya humanism konfusianisme dalam budaya China, meskipun dia masih berusia 6 tahun hal ini bisa terlihat dari bagaimana Brooks berusaha untuk mematuhi setiap perintah yang diberikan oleh Lao Yang, di sisi lain Lao Yang yang memiliki dasar nilai budaya humanism konfusianisme berusaha untuk menyelami jiwa Brooks yang masih 6 tahun dengan penuh ketulusan dan kasih saying, sehingga pada akhir mereka bisa saling memahami dan bahkan pada akhir fikmnya mereka tidak ingin saling berpisah karena sudah saling memahami dn saling membuthkan. Penelitian ini mempergunakan metode kualitaitf dengan mencoba mengekplorasi nilai individualisme Amerika dan humanism konfusianisme China. Pada akhirnya bahwa setiap bangsa memiliki nilai budaya dan pandangan hidup mereka sendiri-sendiri yang hrus dihormati dan dihargai oleh bangsa lainnya.
PHONOLOGICAL ANALYSIS OF ERHUAYUN(儿化韵) IN MANDARIN Rizki Utami; Nunung Supriadi
Bambuti Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
Publisher : Fakultas Sastra Universitas Darma Persada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (609.862 KB) | DOI: 10.53744/bambuti.v4i1.40

Abstract

Abstract. In Mandarin there is a suffix that causes a phonological process, namely in the word with the suffix addition to the suffix -r,called erhuayun (儿化韵). The purpose of this study was to analyze phonology in the word that has a suffix -r in Mandarin using a generative phonological approach. Data is obtained from Chinese subject books. The results in this study are in the word with the affix suffix -r divided into two, namely not experiencing phonological processes and experiencing phonological processes. Words that do not undergo phonological processes are in words with the sound suffixes /a/,/e/ and /u/. The phonological process that occurs in the word suffix -r is in the form of the addition of sound and sound absorption. The addition of sounds occurs when the sound /ü/ appears before the suffix -r. Sound suction occurs in words with the sound suffixes /n/, /ŋ/, /I/ and /o/. Phonological processes are described using distinctive feature rules.
COHERENCE AND COHESION IN THE INSTRUCTIVE TEXTS OF CHINESE BUN RECIPES Yulie Neila Chandra; Gustini Wijayanti; C. Dewi Hartati; Hin Goan Gunawan
Bambuti Vol 4 No 1 (2022): Bambuti : Bahasa Mandarin dan Kebudayaan Tiongkok
Publisher : Fakultas Sastra Universitas Darma Persada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (694.022 KB) | DOI: 10.53744/bambuti.v4i1.41

Abstract

This article describes coherence and cohesion in the instructive (procedural) text of Chinese bun recipes. This paper aims to explain the coherence of meaning and form in the instructive text. By adhering to the view of positivism, the study used methods of content analysis and variation analysis of discourse, focusing on structural categories in the text, including forms and meanings in clauses. The coherence of meaning and form in the instructive text of bun recipes is interrelated. The coherence of meaning indicates the relations of parallels between instructions, expressed by verbs, and also result in a chronological relation, expresses successive and progression. There is no contradiction in the instructions. In this instructive text of the Chinese bun recipes, there is also an individual identity as a coherence marker, refers to the concept of buns skin and buns filling. Grammatical cohesion is showed by anaphoric references, subject ellipsis, and conjunctions of succesive relation. Lexical cohesion is indicated by reiteration, namely repetitions, such as noun, verb, preposition, and conjunction. Reiteration is also expressed by synonyms such as verb, preposition, and conjunction synonyms, as well as hyponyms and hyperonyms expressed by the inclusion of meaning in the ingredients for making buns.

Page 1 of 1 | Total Record : 5