cover
Contact Name
lalu masyhudi
Contact Email
laloemipa@gmail.com
Phone
+6287864008292
Journal Mail Official
laloemipa@gmail.com
Editorial Address
Jl. Panji Tilar Negara No.99, Kekalik Jaya, Kec. Sekarbela, Kota Mataram, Nusa Tenggara Bar. 83115
Location
Kota mataram,
Nusa tenggara barat
INDONESIA
Media Bina Ilmiah
Published by LPSDI Bina Patria
ISSN : 19783787     EISSN : 26153505     DOI : 10.33758
Media Bina Ilmiah, ISSN 1978-3787 (print) | 2615-3505 (online), diterbitkan 12 (Dua Belas) nomor dalam setahun (Januari-Desember) oleh BINA PATRIA. Jurnal ini merupakan sarana komunikasi dan penyebarluasan informasi hasil-hasil penelitian dan pengembangan, kajian serta pemikiran dalam bidang multidsiplin ilmu secara berkala.Redaksi menerima tulisan atau artikel ilmiah bidang Sosial. Redaksi berhak mengedit tulisan tanpa merubah maknanya. Media Bina Ilmiah adalah jurnal nasional terakreditasi SINTA 4.
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 593 Documents
THE PHENOMENON OF CODE-SWITCHING AS PRACTICED AMONG CHEFS Satria Rusdy Wijaya; Saroh Fitriani
Media Bina Ilmiah Vol. 18 No. 9: April 2024
Publisher : LPSDI Bina Patria

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper aims to investigate whether language use can account for the differences in code-switching within the article-noun phrase in children exposed to English and German, French and Russian, and English and Polish. It investigates two aspects of language use: equivalence and segmentation. Four children’s speech is derived from corpora of naturalistic interactions recorded between the ages of two and three and used as a source of the children’s article-noun phrases. We demonstrate that children’s CS cannot be fully explained by structural equivalence in each two languages: there is CS in French-Russian although French does, and Russian does not, use articles. We also demonstrate that language pairs which use higher numbers of articles types, and therefore have more segmented article-noun phrases, are also more open to switching. Lastly, we show that longitudinal use of monolingual articles-noun phrases corresponds with the trends in the use of bilingual article-noun phrases. The German-English child only starts to mix English articles once they become more established in monolingual combinations while the French-Russian child ceases to mix French proto-articles with Russian nouns once target articles enter frequent use. These findings are discussed in the context of other studies which report code-switching across different language pairs
AN ANALYSIS OF CODE-SWITCHING BY EFL LECTURERS IN TOURISM CLASSROOM SETTING Satria Rusdy Wijaya
Media Bina Ilmiah Vol. 18 No. 9: April 2024
Publisher : LPSDI Bina Patria

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The use of code-switching by EFL lecturers in tourism classroom activities, particularly the linguistic features, functions, and motivation to use it in the teaching-learning process, is a pressing subject to be addressed in this study. This study used a descriptive qualitative technique for its research design. This approach focuses on natural occurrences and provides a methodical, factual, and precise explanation of the issue, particularly when EFL lecturers employ code-switching in the classroom. Based on the findings in the previous chapter, the writer can conclude as follows: There are 182 utterances of codeswitching found on lecturer’s utterances. Of the 182 utterances switched 77 utterances are in words, 16 are in phrases, 19 are in clauses, and 70 are in sentences. The mostly switched element is words with 77 utterances or 42 % of total of the whole utterances, followed by sentences 70 utterances (38%), 19 times or 11% in the form of clauses and 16 or 9% in the form of phrases, Out of the 77 switched words or language elements, 9 utterances are nouns, 7 are verbs or 9%, 12 are adjectives or 16%, 4 times are adverbs or 4%. It is also found switching elements in preposition 6 times and interjection 39 times for its occurrence. The most frequency is switching element in adjectives with 12% in total, followed by nouns (9%), verbs (7%), and preposition (6%) and There are nine reasons to codeswitch found in this study. The most frequently is interjection (83%) with 43 times of its occurrences, followed by expressing self (6%), soften or strengthen request or command (4%), intention of clarifying, repetition, express solidarity, and talking about particular topic are 2% for each. Interjection is the most frequently found as the reason to codeswitch, it is because the lecturers may be interfered by their first language that is Bahasa Indonesia. The lecturers cannot escape the influence of their native language and that makes lecturers feel free and comfortable to express their emotional feelings, and ideas
STRATEGI KOMUNIKASI PEMASARAN DALAM MENINGKATKAN AWARENESS BIDANG HOUSEKEEPING PADA BISNIS AKOMODASI DI LOMBOK M. Ihdal Karomi; Saiful Fahmi
Media Bina Ilmiah Vol. 18 No. 9: April 2024
Publisher : LPSDI Bina Patria

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

SDM Pariwisata di bidang housekeeping pada bisnis akomodasi sangat tinggi, namun tidak dibarengi dengan tingginya peminat yang ingin berkarir pada bidang tersebut, di mana kenyataannya bidang inilah yang menjadi tulang punggung di dalam industri akomodasi sampai saat ini. Tujuan penelitian ini dilakukan adalah untuk mengetahui penyebab rendahnya minat masyarakat untuk berkarir/ bekerja di bidang housekeeping dan menyusun, serta mengembangkan strategi komunikasi pemasaran yang sesuai dalam meningkatkan awareness bidang housekeeping pada bisnis akomodasi di Lombok. Desain penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah mixed method yang berfokus pada penyebab rendahnya minat masyarakat untuk berkarir/ bekerja di bidang housekeeping. Prosedur pengumpulan data dalam penelitian ini adalah dengan cara observasi, kuesioner, wawancara, studi literatur, dan dokumentasi. Analisis data dalam penelitian ini menggunakan pendekatan Net Emotional Value (yang kemudian disingkat NEV) dan analisis deskriptif kualitatif. Luaran dari penelitian ini menggambarkan minat masyarakat untuk berkarir/ bekerja di bidang housekeeping cukup beragam; ada yang berminat, ragu-ragu, dan tidak memilih bidang ini sama sekali sebagai pilihan karir ke depannya. Strategi komunikasi pemasaran dalam rangka meningkatkan awareness pada bidang ini yakni menampilkan citra positif, sosialisasi, menyediakan informasi yang jelas dan lengkap tentang jenjang dan peluang karir, mengadakan program pelatihan dan pengembangan karir, menampilkan fasilitas dan insentif yang menarik, mengadakan program Corporate Social Responsibility