Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

PENGARUH KUALITAS PRODUK DAN HARGA TERHADAP KEPUTUSAN PEMBELIAN PRODUK TUPPERWARE DI YOGYAKARTA Dwi Widayati
JURNAL MANAJEMEN Vol 2 No 2 (2012): JURNAL MANAJEMEN VOL. 2 NO. 2 DESEMBER 2012
Publisher : Fakultas Ekonomi Universitas Sarjanawiyata Tamansiswa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30738/jm.v2i2.146

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui 1) Pengaruh kualitas produk terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat wilayah Yogyakarta. 2) Pengaruh harga terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat Yogyakarta. 3) Pengaruh kualitas produk dan harga terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat Yogyakarta. Sifat penelitian adalah deskriptif kuantitatif. Penelitian ini terdapat dua variabel bebas yaitu kualitas produk dan harga serta satu variabel terikat yaitu keputusan pembelian produk Tupperware. Populasi dalam penelitian adalah semua masyarakat wilayah Yogyakarta yang menjadi konsumen produk Tupperware. Teknik pengambilan sampel dengan metode Convenience Sampling, jumlah sampel 100 orang. Untuk memperoleh data menggunakan teknik angket/kuesioner. Analisis data menggunakan analisis regresi berganda. Berdasarkan hasil analisis data diperoleh: (1) Terdapat pengaruh secara bersama-sama antara kualitas produk, harga terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat Yogyakarta, nilai signifikansi 0,000, dengan persamaan regresi Y= 3,765 + 0,571 X1 + 0,292 X2. (2) Terdapat pengaruh signifikan kualitas produk terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat Yogyakarta, dengan nilai t hitung 10,296 dengan nilai signifikansi 0,000 (3) Terdapat pengaruh signifikan harga terhadap keputusan pembelian produk Tupperware pada masyarakat Yogyakarta, dengan nilai t hitung 3,878; nilai signifikansi 0,000. Besar kontribusi oleh nilai R2 sebesar 62,6%, dan sisanya sebesar 37,4% dipengaruhi oleh faktor lain. Kata kunci : Kualitas produk, harga, dan keputusan pembelian produk.
LEKSIKON KEGULMAAN PADA MASYARAKAT JAWA DI PERKEBUNAN FAJAR AGUNG, KECAMATAN PEGAJAHAN, KABUPATEN SERDANG BEDAGAI: KAJIAN EKOLINGUISTIK (THE LEXICON OF WEEDS IN THE JAVANESE COMMUNITY AT FAJAR AGUNG PLANTATION, PEGAJAHAN DISTRICT, SERDANG BEDAGAI REGENCY: ECOLINGUISTIC STUDY) Wiradi Putra; Dwi Widayati; Dardanila Dardanila
Metalingua: Jurnal Penelitian Bahasa Vol 19, No 2 (2021): METALINGUA EDISI DESEMBER 2021
Publisher : Balai Bahasa Jawa Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/metalingua.v19i2.928

Abstract

The Javanese people of Fajar Agung Plantation (JPFAP) are workers who are very familiar with the lexicons of weeds. It can be seen from their sustainability until today as the way of preventing it from extinction. This writing aims to describe the level of the Javanese’ understanding of the lexicon of weeds in Fajar Agung Plantation and to explain the influencing factors using a qualitative approach which is supported by the quantitative calculation of the respondents. The data of the lexicon were obtained through a questionnaire which was listed through an interview with the key informants. The results shows that the list consists of 75 lexicons. Based on the first discussion, the level of understanding T (Tahu) for age group I (25—45 years) is 83.53% and age group II (46—60 years) is 83.15%. It means that the Javanese people in Fajar Agung Plantation still recognize and the lexicons in Javanese. Based on the second discussion, there are two factors affecting their level of understanding, namely linguistics and nonlinguistics factors. The linguistic factors is their  tendency towards Javanese language. The nonlinguistic factors are their conservative behavior towards weeds, the physiological adaptation of weeds to herbicides, the consistency in the use of traditional weed control and eradication tools, the JPFAP welfare, the JPFAP  education.
The Kinship of Pesisir Barus, Pesisir Singkuang and Batak Toba Languages Suci Audina Sihotang; Dwi Widayati; Dardanila Dardanila
Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences Vol 5, No 1 (2022): Budapest International Research and Critics Institute February
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i1.4215

Abstract

This research belongs to the type of comparative historical linguistic research with the aim of looking at the kinship between the Pesisi Barus Language, Pesisir Singkuang Language and Toba Batak Language. This study uses a quantitative method with lexicostatistical and glotochronological data analysis. The data collection method used in the form of interviews and listen to the tapping technique and recording technique. The data used in this research is basic vocabulary which contains 300 basic vocabulary. The data sources of this research are in the form of oral and written forms, sourced directly from the results of speaker interviews. The results of this study include (1) the kinship between the Pesisir Barus Language and the Pesisir Singkuang Language there are 197 identical pairs, 61 phonemic correspondence pairs, 61 phonetically similar pairs, and 43 pairs with one distinct phoneme. (2) The kinship between the Pesisir Barus Language and Toba Batak Language is 27 identical pairs, 60 phonemic correspondence pairs, 44 phonetically similar pairs and 35 pairs with one different phoneme. (3) The kinship between Pesisir Singkuang Language and Toba Batak Language contained 29 identical pairs, 61 phonemic correspondence pairs, 43 phonetically similar pairs, and 28 pairs with one different phoneme.
Eufemism in Environmental Discourse of the Movement Capital Country in Indonesian Mass Media: Critical Ecolinguistics Rachmad Fadillah Maha; Dwi Widayati; T. Thyrhaya Zein
Budapest International Research and Critics Institute (BIRCI-Journal): Humanities and Social Sciences Vol 5, No 1 (2022): Budapest International Research and Critics Institute February
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i1.4057

Abstract

In its presentation, the mass media use various language tools to package environmental discourse, one of which is euphemism. This study highlights the phenomenon of the use of euphemisms contained in the environmental discourse of moving the country's capital city in the mass media in Indonesia. This research is a qualitative descriptive study. The data was taken from online news portals, namely Kompas.com, Okezone.com, and Detik.com using the listening method with an advanced technique in the form of note taking. The data is limited only around the context of the transfer of the country's capital. Data analysis is done interactively and continues continuously until complete. The euphemism expression unit used by the mass media in Indonesia in the discourse of the transfer of the country's capital is divided into four, namely words, phrases, clauses, and sentences. Units of expression in the form of words, namely in the form of the basic words noun and adjective nits of expression in the form of derivative words are divided into three, namely noun, adjective, and drab. Euphemism units of expression take the form of phrases, namely noun phrases and adjective phrases. Units of expression in the form of clauses and sentences found only one variation. The euphemism categorization found in ten data, namely one for one subtitutions, flippancy, generale for specific, remodeling, colloquial, understatement, circomlucation, acronym, metaphor, and clipping. Euphemism.
The Treasures of Traditional Medicine of Pagar Doa in the Script of Poda ni Alimunan: An Ecolinguistic Study Latifah Yusri Nasution; Dardanila Dardanila; Dwi Widayati
Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal) Vol 5, No 2 (2022): Budapest International Research and Critics Institute May
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i2.4916

Abstract

This study aims to describe the lexicon of traditional medicine contained in the Poda ni Alimunan script. The study used a qualitative approach with a descriptive method. The source of research data is the Poda ni Alimunan script. Collecting data by observing method. Data analysis used referential equivalent method and presented using informal method. The results of this study are the traditional treatment of Pagar Doa ‘Doa penjaga’ using the noun lexicon pira manuk na matan gorsing na 'chicken egg with the yolk', porlada 'pepper', lasuna 'garlic', pege tuwak 'ragi', itak poltuk 'gambir'. ', ihan na rata na itutung ' haporas fish that has grilled', tinombu burangir horpit/sorpit lanjang 'betel leaf that meets the segment', sanggu sago mariot 'sanggu bamban', pege tanggul miak baja 'temulawak', Asal Indahan sagata 'one spoon of upa-upa rice', and hayu andulpak 'andulpak wood '. Verb lexicon in Pagar doa, namely the verb dabuwat 'taken'. Patopma 'together', diporso 'served', damintoraima 'mantrailah', morsom 'worship', and paturun Barang balik bali angin hapili 'turns disease back on the owner like a blowing wind'.
JEJAK BAHASA PROTO-AUSTRONESIA PADA PRASASTI GUNUNG TUA (LOKANĀTHA) Churmatin Nasoichah; Dwi Widayati; Mulyadi
Naditira Widya Vol 15 No 1 (2021): NADITIRA WIDYA VOLUME 15 NOMOR 1 APRIL 2021
Publisher : Balai Arkeologi Kalimantan Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24832/nw.v15i1.455

Abstract

The problem of this research is how the PAN traces at the phonological, morphological, and syntactic levels on the Gunung Tua Inscription (Lokanātha). The purpose of this study was to determine the PAN traces at the phonological, morphological, and syntactic levels of the inscription. The method used is descriptive qualitative method. Based on the analysis carried out on that inscription, it is known that at the phonological level there are two words, namely /juru/ 'clever person' and /pāṇḍai/ 'clever, skilled’. The word /juru/ 'clever person' is a loan word from Sanskrit while the word /pāṇḍai/ 'clever, skilled' has the form PAN */paṇḍai/ 'clever, skilled'. Based on the morphological level, there are two words, namely {barbwat} 'making' and {tatkāla} 'when'. The word {barbwat} is formed from the free morpheme {bwat} 'make' and the second {bar-} bound morpheme is a PAN derivative. Meanwhile {tatkāla} 'when' is not a derivative of PAN but a loan word from Sanskrit which consists of two morphemes, namely {tāt} 'so' and {kālá} 'time' so that it becomes {tātkālá}. Based on the syntactic level, it can be concluded that BMK has a grammatical structure consisting of FAdv as adverb of time, FN as subject and object, and FV as predicate that are transitive in form.
Lexicostatistics of Toba Language, Sibolga Language, and Minangkabau Language Rezky Khoirina Tarihoran; Dwi Widayati
Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal) Vol 5, No 3 (2022): Budapest International Research and Critics Institute August
Publisher : Budapest International Research and Critics University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33258/birci.v5i3.5815

Abstract

This study examines the Toba Batak language, the Sibolga Coastal language, and the Minangkabau language belonging to the Austronesian or Polynesian Malay family. The assumption regarding the kinship of the three languages is in the fact that there are similarities and similarities in form and meaning which are a reflection of the same historical heritage which is thought to have come from the mixing of natives with immigrants. This research uses the lexicostatistical method. The first stage, collects 200 basic vocabulary compiled by Morris Swades. The method used in providing this data is the referential method, while the technique used is the note-taking technique. Second, determine the pairs which of the three languages is a cognate language. Third, calculate the age and separation time of the three languages. Fourth, calculate the error term to determine a more precise separation time. From this research, it was found that the language status of the Sibolga language and the Minangkabau language is a family category, while the language status of the Minangkabau - Toba Batak and Sibolga - Toba Batak languages is a stock category.