Cutri A Tjalau
Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Published : 8 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 8 Documents
Search

PENERAPAN THARIQAH AT-TA’LIM AS-SIYAQ AL-LUGHAWY DALAM PEMBELAJARAN BAHASA ARAB Cutri Tjalau; Suharia Sarif
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 8, No 2: SEPTEMBER 2019
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1286.06 KB) | DOI: 10.31314/ajamiy.8.2.101-135.2019

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menciptakan suatu model pembelajaran Bahasa Arab yakni Penerapan Contextual Teaching and Learning (Thariqah at-Ta’lim as-Siyaq al-Lughawy) dalam Pembelajaran Bahasa Arab Kelas XI di MA se-kota Gororntalo. Untuk mencapai tujuan tersebut, menanamkan bekal keterampilan berbahasa bukan hanya memberikan pengetahuan, dan pembelajaran bahasa menghendaki sebuah proses pragmatik, bukan teoritik belaka. Serta Menjadikan peserta didik aktif, kreatif dan menjadi seorang problem solver yang baik. Salah satu pendekatan adalah Contextual Teaching and Learning (Thariqah at-Ta’lim as-Siyaq al-Lughawy). Dengan demikian prinsip pendekatan ini mendorong peserta didik untuk mempelajari serta menggunakan bahasa Arab dengan baik sesuai dengan situasi tertentu. Penelitian ini akan dilaksanakan di delapan MA se Kota Gorontalo. Terdiri dari tujuh MA swasta dan satu MA negeri, dalam hal ini peneliti mengambil 5 Madrasah Aliyah dari 8 Madrasah. Metode yang digunakan adalah metode survei dengan pendekatan fenomenologis dan edukatif. Sedangkan teknik pengumpulan data ditempuh dengan melalui: Observasi dan wawancara tentang CTL. Sumber data dari penelitian ini adalah guru bahasa Arab dan peserta didik. Hasil penelitian menunjukan bahwa dengan adanya penerapan Countextual Teaching and Learning pembelajaran bahasa Arab sangat efektif. Karena mampu meningkatkan hasil belajar peserta didik, dan menjadikan peserta didik lebih senang dalam hal belajar bahasa Arab serta lebih mudah dipahami.
أحرف الواو الوصل و معانيها في الجزء الثلاثين Suharia Sarif; Srinurnaningsih Ismail; Cutri A Tjalau
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 6, No 2 (2017): September 2017
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (990.001 KB) | DOI: 10.31314/ajamiy.6.2.212-237.2017

Abstract

هذا البحث يتكلم عن " أحرف الواو الوصل و معانيها في الجزء الثلاثين". وهذا البحث يحتوي على المشكلاتان، هما : (1) كيف موضع احرف واو الوصل في الجزء الثلاثين ، (2) كيف احرف واو الوصل و معانيها في الجزء الثلاثين. في هذه البحث استحدم الباحث بحثا نوعيا وصفيا بالنسبة لنوع البحث، وأما البحث النوعيّ الوصفيّ فهو إجراء البحوث التي تنتج بيانات وصفية و شكل خطاب في الكلمات المكتوبة أو المنطوقة لشعب السلوك المشاهد . وأما تقريب البحث استخدم الكاتب طريقة تحليلية نحوية. وهذا التقريب يسعى إلى أكثر التحليل الوثيق في النصوص المكتوبة وما يتضمن بها. لاتتحقق الا(بالواو) العاطفة فقط دون بقية حروف العطف؛لان (الواو) هي الاداة التي تخفى الحاجة اليها ويحتاج العطف بها الى لطف في الفهم ودقة في الادراك اذ لاتفيد الامجرد الربط وتشريك ما بعدها لما قبلها في الحكم نحو (مضى وقت الكسل وجاء زمن العمل,وقم واسع في الخير) بخلاف العطف بغير الواو فيفيد مع التشريك معاني اخرى كالترتيب مع التعقيب في (الفاء) وكالترتيب مع التراخي في (ثم) وهكذا باقي حروف العطف.وشرط العطف (بالواو) ان يكون بين جملتين جامع مثل (الموافقة )في نحو(يقرا ويكتب)وكـــ(المضادة) في نحو(يضحك ويبكي)وانما كانت المضادة في حكم الموافقة لان الذهن يتصور احد الضدين عند تصور الآخر ف(العلم)يخطر على البال عند ذكر (الجهل)كما تخطر الكتابة عند ذكر (القراءة),(والجامع) يجب ان يكون باعتبار المسند اليه والمسند جميعا فلا يقال (خليل قادم والبعير ذاهب ) لعدم الجامع بين المسند اليهما.
التشبيه المرسل ومضمون معانيها في السورة الرّعد و ابراهيم Wirna Moonti; Nurul 'Aini Pakaya; Cutri A Tjalau
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 7, No 1: JUNI 2018
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (955.836 KB) | DOI: 10.31314/ajamiy.7.1.77-94.2018

Abstract

هذا البحث يتكلم عن " التشبيه المرسل ومضمون معانيها في السورة الرّعد و ابراهيم ". أما بالنسبة لنوع البحث في هذه الرسالة يستخدم الكاتبة بحثاً نوعياً وصفياً، و أما البحث النوعي وصفي هو إجراء البحوث التي تنتج بيانات وصفية و شكل خطاب في الكلمات المكتوبة أو المنطوقة لشعب السلوك المشاهد. التشبيه المرسل هو ما ذكرت فيه أداة التشبيه. أما أدوات التشبيه هي ألفاظ تدلّ على المماثلة، كالكاف، وكأنَّ ومثل، وشبه، وغيرها، مما يؤدي معنى التشبيه: كيحكى، ويُضاهي ويضارع، ويماثل، ويساوى، ويشابه، وكذا أسماء فاعلها، فأدوات التشبيه بعضها: اسم، وبعضها فعلٌ، وبعضها حرف وهي إما ملفوظة، وإما ملحوظة، نحو فاروق كالبدر، وأخلاقه في الرقة النسيم ونحو: اندفع الجيش اندفاع السيل، أي كاندفاعه، والأصل في الكاف، ومثل، وشبه، من الاسماء المضافة لما بعدها ان يليها المشبه به لفظاً أو تقديراً.
MA'ĀNĪ HURŪF AL-BĀ’ FĪ SŪRAH AL-BAQARAH Sriwahyuningsih R. Saleh R. Saleh; Cutri Tjalau; Nurain K Paudi
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 10, No 2: SEPTEMBER 2021
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31314/ajamiy.10.2.419-435.2021

Abstract

Tujuan penelitian ini adalah untuk menganalisis makna huruf ba> dalam surah al-Baqarah. Metode penelitian adalah  kualitatif deskriptif dengan jenis kajian kepustakaan (library research). Sumber data primer adalah kitab-kitab yang mengkaji makna huruf dalam al-Quran, salah satunya adalah Mu’jam al-Huruf al-Ma’ani fi> al-Quran. Data sekunder diperoleh dari kitab-kitab yang mengkaji tentang ilmu Nahwu. Dari hasi penelitian ditemukan bahwa huruf ba>  dalam surah al-Baqarah bisa bermakna; 1) ba> sababi>yah, 2) al-Tawki>d, 3) al-Ilshaq, 4) al-Mulabasa (ha>l)  5) al-Ja>wizah, 6) al-Isti’a>nah, 7) al-Ardh, 8) al-Musha>habah.
AFIKSASI (HARF ZIYĀDAH) PADA NOMINA DALAM BAHASA ARAB Cutri A Tjalau
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 5, No 1 (2016): JUNI 2016
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (916.59 KB) | DOI: 10.31314/ajamiy.5.1.81-93.2016

Abstract

Afiksasi dalam bahasa Arab dapat dibentuk dari kata kerja batang fi'l dengan menambahkan awalan (as-Sabiq), infiks (az-ziyādah) dan config (as-Sabiq waal-lāhiq). Awalan dan infiks yang digunakan tibentuk kata benda ism dari batang kata kerja fi'l terdiri dari prefiksmim dan infiksalif, dan configmim dan ta', konfiksmim danwaw dan konfiksmim dan alif.Makna gramatikal infiks alif memiliki 2(dua) poin, yakni(1). Timbal balik, dan (2). Noun orang. The gramatikal config mim dan marbūţahta' menyatakan alat tersebut. Makna gramatikal config mim dan alif menyatakan alat. Makna gramatikal menambahkan afiks batang dari kata sifat, yaitu prefix hamzah memiliki tiga poin, yakni; (1). Transitif, (2). Intensif, (3). Komparatif. Sedangkan arti gramatikal infiks alif menyatakan orang, sebuah afiks menambahkan yang berdasarkan isme, nomina sendiri, yaitu alif dan nun ganda muśannā, konfiks waw dan nun arti banyak untuk maskulin (jamak Muzakkar) dan konfiks alif dan ta arti banyak untuk feminin (jamak muannaś).
أساليب النحوية في السورة الملك "دراسة المقارنة بين الأسلوب الوصفي و الإضافي" Septian Pomalingo; Sriwahyunigsih R Saleh; Cutri A Tjalau
`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 6, No 1 (2017): JUNI 2017
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1073.973 KB) | DOI: 10.31314/ajamiy.6.1.40-71.2017

Abstract

هذا البحث يتكلم عن "أساليب النحوية في سورة الملك "دراسة المقارنة بين الأسلوب الوصفي و الإضافي"". وهذا البحث يحتوي على المشكلتين، هما : (1) كيف الأسلوب النحوية في سورة الملك، (2) كيف كيق الأسلوب الوصفي و الإضافي في سورة الملك (3) كيف المقارنة بين الاسلوب الوصفي و الإضافي بالنظر إلى صيغه, و إعرابه, و معاني تفسيره. الأهداف من إجراءات هذا البحث هي : (1) لمعرفة أساليب النحوية في القرآن السورة الملك، (2) لمعرفة الاسلوب الوصفي و الإضافي في سورة الملك (3) لتطوير المقارنة بين الاسلوب الوصفي و الإضافي بالنظر إلى صيغه, و إعرابه, و معاني تفسيره.من نتائج البحث، هناك بعض الأمور التي حصل عليه الكاتب من خلال إجراءاته، مما يالي : الأول؛ أساليب الاستفهام. الثاني ؛ معاني الاستفهام الذي وجد في سورة آل عمران ، و استفمال أدوات الاستفهامية في سورة آل عمران.
Pembudayaan Literasi Kritis Yurni Rahman; Cutri Atjalau
Pedagogia : Jurnal Pendidikan Vol 8 No 2 (2019): Agustus
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sidoarjo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21070/pedagogia.v8i2.2430

Abstract

This research has a long-term goal, namely how to apply the culture of critical literacy in the face of globalization so that students are able to compete at the national level and even at the global level. This research method is an explanatory research process. Information about Literacy Management in the face of globalization. Can conclude that students only read interest in 1-2 times each week. This requires special attention from teachers and parents in encouraging children / students to be more interested in reading at least reading textbooks taught in school. When it is considered normal, then the child will never be able to point to other good things, and the knowledge he has will be very narrow, whereas when children want to do literacy critically, then their thinking will be broad, sociable, sociable and be responsive to what happens.
Al-mahārāt al-Asāsiyyah li al-Tarjamah (Suatu Kajian Teoritis Tantang Keterampilan Dasar Penerjemah) Cutri A Tjalau
‘A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 11, No 1: JUNI 2022
Publisher : Universitas Muhammadiyah Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31314/ajamiy.11.1.97-103.2022

Abstract

The translation is an effort to replace the source language text material with equivalent and appropriate material in the target language. Current developments and advances in science and technology have implications for the need for reliable translators. This study will describe and describe in simple terms what competencies a translator must-have. This research is library research with a descriptive method. The research data are sourced from books on the theory of tarjamah, and scientific articles related to translation. The results of the study indicate that a translator must have the following skills; 1) master the source language and target language well, 2) master the translation methods, techniques, strategies, and procedures, 3) master the material or field of science from the translated text.