Claim Missing Document
Check
Articles

Found 10 Documents
Search

KEDUDUKAN BAHASA JAWA RAGAM KRAMAPADA KALANGAN GENERASI MUDA:STUDI KASUS DI DESA RANDEGANKECAMATAN DAWARBLANDONG, MOJOKERTODAN DI DUSUN TUTUL KECAMATAN AMBULU, JEMBER Khazanah, Dewianti
Jurnal Pengembangan Pendidikan Vol 9, No 2 (2012)
Publisher : Jurnal Pengembangan Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (328.897 KB)

Abstract

Abstract. Javanese language is highly praised for its cultural values deeplyrooted in the structure and communicative usage of the language itself. Thevariation of krama in Javanese language reflects the wisdom of its society tohonor and respect other people in a communication. Unfortunately, the languageshift phenomenon seems unavoidable along with the major development in theglobal world. This research conveys the position of Javanese language among theyoungsters’ communication choices. This is a case study conducted in two areasnamely Desa Randegan and Dusun Tutul. The research shows that the use of Kramahas significantly shifted to Bahasa Indonesia due to children’s billinguality,the advance in media and technology, and inability of the learning process atschools to accommodate the communicative use of bahasa Jawa. Keywords: krama, language shift.
KEDUDUKAN BAHASA JAWA RAGAM KRAMAPADA KALANGAN GENERASI MUDA:STUDI KASUS DI DESA RANDEGANKECAMATAN DAWARBLANDONG, MOJOKERTODAN DI DUSUN TUTUL KECAMATAN AMBULU, JEMBER Khazanah, Dewianti
Jurnal Pengembangan Pendidikan Vol 9 No 2 (2012)
Publisher : Jurnal Pengembangan Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract. Javanese language is highly praised for its cultural values deeplyrooted in the structure and communicative usage of the language itself. Thevariation of krama in Javanese language reflects the wisdom of its society tohonor and respect other people in a communication. Unfortunately, the languageshift phenomenon seems unavoidable along with the major development in theglobal world. This research conveys the position of Javanese language among theyoungsters’ communication choices. This is a case study conducted in two areasnamely Desa Randegan and Dusun Tutul. The research shows that the use of Kramahas significantly shifted to Bahasa Indonesia due to children’s billinguality,the advance in media and technology, and inability of the learning process atschools to accommodate the communicative use of bahasa Jawa. Keywords: krama, language shift.
FRAMEWORK FOR INVESTING INDONESIAN EFL LISTENING MATERIALS WITH CHARACTER EDUCATION Reni Kusumaningputri; Dewianti Khazanah; Riskia Setiarini
TARBIYA: Journal of Education in Muslim Society TARBIYA: JOURNAL OF EDUCATION IN MUSLIM SOCIETY | VOL. 4 NO. 2 DECEMBER 2017
Publisher : Faculty of Educational Sciences, Syarif Hidayatullah State Islamic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/tjems.v4i2.6197

Abstract

Abstract This paper offers a solution to Indonesia’s mission of investing EFL listening materials with character education in higher institutions. The character is seen as a dimension of content competence, namely attitude. Developed by using Content-Based Instruction approach, the alternative view is reflected through listening materials design to target strengthening moral values, principles, and attitudes. The framework argues that listening materials should accommodate the need to tailor materials for teaching, rather, than for assessment. It also responds to the ubiquity of English as a Lingua Franca. It argues that the investment of character education leads to learning targets that allow students to become concerned, informed, and involved in developing themselves as citizens, and to respond to 21st-century language competences, especially in the ability to embrace cross-cultural understanding and in the use of digital technology in classroom language learning. The proposed framework is offered as decisions made on the materials’ resources, method of development, activities, and assessment.   Abstrak Artikel ini menawarkan solusi terhadap misi Indonesia untuk berinvestasi pendidikan karakter di dalam materi ajar Listening untuk pembelajaran di pendidikan tinggi (universitas). Karakter dimaknai sebagai kompetensi isi yaitu perilaku. Rancangan materi ini dikembangkan dengan menggunakan pendekatan berbasis isi (Content-Based Instruction). Kerangka rancangan alternatif ini bertujuan untuk menguatkan nilai-nilai moral, prinsip, dan perilaku. Dengan kerangka berfikir bahwa materi Listening seharusnya dibuat untuk tujuan belajar (learning) daripada untuk asesmen semata-mata, maka materi ajar harus mengakomodasi pola ini. Rancangan materi ini juga merespon kehadiran perspektif English as a Lingua Franca. Hal ini bermakna bahwa investasi pendidikan karakter hendaknya bermuara pada tujuan-tujuan pembelajaran yang menciptakan pembelajar menjadi pribadi yang perhatian, cakap pengetahuan, dan partisipatif dalam mengembangkan dirinya sebagai warga negara. Selain itu rancangan materi ini juga merespon pentingnya tercapainya kompetensi berbahasa abad ke -21 khususnya kemampuan pemahaman lintas budaya dan penggunaan teknologi digital untuk keperluan pembelajaran di dalam kelas. Kerangka rancangan materi ini tercermin pada pemilihan sumber materi, metode pengembangan materi, aktifitas, serta asesmen.  How to Cite : Kusumaningputri, R., Khazanah, D., Setiarini, R. (2017). Framework for Investing Indonesian EFL Listening Materials with Character Education. TARBIYA: Journal of Education in Muslim Society, 4(2), 184-199. doi:10.15408/tjems.v4i2.6197. Permalink/DOI: http://dx.doi.org/10.15408/tjems.v4i2.6197 
She’s Really Kind and Hella Weird! ─ The Use of Intensifiers among Teens: A Sociolinguistic Analysis Calista Putri; Hairus Salikin; Dewianti Khazanah
kata Vol 22 No 1 (2020): JUNE 2020
Publisher : The English Department, Faculty of Humanities & Creative Industries, Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (426.162 KB) | DOI: 10.9744/kata.22.1.36-45

Abstract

This study aims to reveal language variation of the use of intensifiers that occurs between male and female teens. This study will also examine the effects of gender through the use of adjectives intensification. Seeing that society have stereotype towards male and female, it is being one of problems that cause the differences in their language. To answer this problem, qualitative and quantitative approaches are undertaken. All participants are asked to share stories through free writing section. A later interview process is accomplished to clarify their further reasons of their intensifiers. The results show that there are significant differences of intensifiers used by males and females such as intensifiers amount, adjective types, degree, positive-negative evaluation, emotional value, intensifiers choices, and the use of double and taboo intensifiers. These differences are caused by several reasons with gender related. It has connection with power, politeness, expressions, emotion, society compulsion, and others.
Unpacking Multilingualism in Tourism Peripheries in Bali: Taking a Look into Private Shop-fronts Dewianti Khazanah; Reni Kusumaningputri
kata Vol 23 No 1 (2021): JUNE 2021
Publisher : The English Department, Faculty of Humanities & Creative Industries, Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (328.136 KB) | DOI: 10.9744/kata.23.1.28-37

Abstract

This article reports on the discussion of linguistic landscape in the course of tourism peripheries. The central aim is to unravel the salience and visibility of language practices manifested in the shop-fronts in Bali tourism peripherals. Drawing on Bourdieu’s language as social power (1983; 1993), presentation-of-self (Goffman, 1963; 1981), and good-reasons perspective (Boudon, 1990) we explore the language choices made by the local shop owners and the principles driving these choices. The findings conclude that English is the dominant language Bali tourism peripheries, and it is driven by the perceived power attributed to English and the economy benefits associated to English; the principle of presentation-of-self is not prioritized. We argue that local shop owners’ perception of targeted clients is the determining factor influencing it. Mandarin language need to be present more to cater the Chinese tourists for they constitute a big portion to the body of international tourists in Bali.
A Linguistic Landscape Study of English in Yogyakarta: Its Representation of Power in Commercial Boards Dewianti Khazanah; Hadi Sampurna; Reni Kusumaningputri; Riskia Setiarini; Supiastutik Supiastutik
ELLITE Vol 6, No 2 (2021): ELLITE: November
Publisher : Universitas Muhammadiyah Jember

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32528/ellite.v6i2.6380

Abstract

This research explores how English is used in the expanding circle: tourism areas in Yogyakarta, Indonesia. Although Bahasa Indonesia is the official language used, this does not mean that other languages will have a little share in the linguistic landscape. The total data used were 519 signboards which were analyzed qualitatively and quantitatively. This research found that in monolingual boards, the use of English was 23.7%, and Indonesian was 73.5%. The magnitude of the use of English, which is close to as salient as the use of Bahasa Indonesia, is particularly shown on the bilingual and multilingual signboards. This study highlights discussion on the representation of power of English in the investigated signboards, which was shown from the number of appearance and combination of English and other languages in the signboards. It is revealed that English is expressed not only for informative reasons but also for symbolic reasons such as indexing sophistication, cosmopolitanism, and fashionable appearance.
English as a Lingua Franca in the Eyes of Indonesian In-service Teachers: Attitudes and Beliefs Reni Kusumaningputri; Dewianti Khazanah; Riskia Setiarini; Hadi Sampurna
REiLA : Journal of Research and Innovation in Language Vol. 4 No. 1 (2022): REiLA : Journal of Research and Innovation in Language
Publisher : The Institute of Research and Community Service (LPPM) - Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/reila.v4i1.9538

Abstract

Based on the premise that teachers are at the forefront of global multilingual cultural awareness agencies, the research on their views toward English as a Lingua Franca (ELF) concepts is critical. This study investigated the attitudes and beliefs of 120 in-service secondary teachers toward ELF in Indonesia. It employed a mixed-method design. Research data was collected using a questionnaire and semi-structured interviews. Thematic coding analysis was used to interpret qualitative data. The results indicated teachers' positive changes in attitudes and beliefs in five ELF categories: the presence of multilingual characters and pronunciation model used in the classroom, learning goals, the roles of language and culture, and the language used in the classroom and the assessment. Challenges to welcoming the ELF perspective in classroom practices identified in the study were government policy, parental support, and individual teachers' reflection on the current position of English in the global discourse, primarily since beliefs on the superiority of native English speakers were found to be strong. This study suggests that teachers’ awareness in designing sensitive instructions and materials to welcome lingua cultural varieties would improve the understanding of transpiring changes in the global sociolinguistic landscape. Government intervention is called for to provide cheaper and more accessible materials representing English variations.
English in Shop Signs: Exploring the Bilingual Creativities Found in the Tourism Landscape in Malang and Batu Dewianti Khazanah; Reni Kusumaningputri; Riskia Setiarini; Syamsul Anam; Hadi Sampurna
New Language Dimensions Vol. 3 No. 1 (2022): New Language Dimensions Vol. 3 No. 1, June 2022
Publisher : English Department, Universitas Negeri Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

As popular tourist sites, Malang and Batu in East Java are multicultural and multilingual in nature with at least local languages and national language being used on a daily basis. With globalization and growing markets for business, contacts among their citizens create captivating language/ linguistic landscapes. Many previous research have focused on the vitality and salience of language representations in signboards and discussed the impacts they have on the sociolinguistic reality of the people. This current study, however, explores the bilingual/ multilingual play of the languages used in shop signs in these cities and the possible effects they create. Of 88 signboards under investigation, lexical hybridization- Englishized spelling and hybrid compounding- and bilingual creativity at the syntactic level were the most used strategies. Other textual processes which were commonly found in the signboards are bilingual punning, bilingual rhyming, and mock Englishization. The semantic feature was commonly used as the complementary relationship between language and the content. Effects of these creative processes are projecting modernism, sophistication, association with the international market, ludic effect as an attention-getter, and facilitating memorization.
“It’s not Easy to Speak English”: International Students’ Language Anxiety in Academic Intercultural Communication Practices Evi Dewi Zakiya; Reni Kusumaningputri; Dewianti Khazanah
JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) Vol. 9 No. 2 (2022): JEELS November 2022
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat IAIN Kediri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30762/jeels.v9i2.534

Abstract

During the past few years, an increasing number of international students from Thailand have come to Indonesian campuses to pursue their undergraduate degree in the departments they selected, including in the department of English. What is it like to learn to speak English as international students in the context of English as a foreign language? As they come from a country where English is taught and learnt as a foreign language, what challenges they face in relation to speaking? The study reported the anxiety experiences of five international students from Thailand as they engaged in English use and learning situations in Indonesia. Drawing on a narrative inquiry method, the results revealed that self-esteem, social environment, fear of making mistakes, the formal classroom environment, social status and self-identity, cultural differences, presentation in the classroom, and the university admission system were reasons for their language anxiety. The study also offers insights into how international students who learn English in Indonesia can be better supported during their stay in Indonesia as a host country.
Exploring Indonesian Learners’ Attitudes and Beliefs toward English Accents: A Case Study in an Indonesian University Dewianti Khazanah
Journal of English Language Teaching and Linguistics Journal of English Language Teaching and Linguistics, 8(3), December 2023
Publisher : Yayasan Visi Intan Permata

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21462/jeltl.v8i3.1153

Abstract

This study reported the attitudes of 67 Indonesian English language learners toward British, American, and their own English accents and explored the underlying reasons motivating these attitudes. The participants’ English proficiency ranged from intermediate to advanced proficiency and confirmed either or both direct and indirect exposures to intercultural communication with speakers of English of other nationalities. The participants were required to listen to three audio samples, Received Pronunciation (RP), General American (GA), and Indonesian accented English (IAE), and to rate the accents on ‘standard’, ‘intelligent’, ‘polite’, and ‘pleasant’ traits. To seek the significant overall mean scores and the meaningful scores across the groups, ANOVA and post-hoc Tukey test were used. The results of the interview, additionally, were analyzed using content analysis techniques to find meaningful categories to clarify such emerging perceptions. The results show an overall positive attitude toward all three accents with the Indonesian accent perceived significantly more positively compared to the other two on the ‘intelligent’, ‘polite’, and ‘pleasant’ traits. The more positive evaluation of their own accent was driven by the realization that mutual intelligibility is more important than prestige, and there is a need for cultural value projections, that is, to use their own accent to channel politeness. These results call for the reinforcement of mutual intelligibility as the core of assessment and acceptance of local accents in classrooms. This can be channeled through the active promotion of audio samples demonstrating different varieties of English in the class instead of focusing exclusively on RP and GA; and through teachers’ acceptance of students’ intelligible local accents.