Syaiful Mustofa
Fakultas Humaniora dan Budaya UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Published : 10 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : TSAQOFIYA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab

Kata Serapan Bahasa Arab Pada Teks Pidato Kenegaraan Presiden RI Fahmi, Alif Anharul; Nashihah, Durrotun; Muthoharoh, Imroatul; Mustofa, Syaiful
TSAQOFIYA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab Vol 6 No 1 (2024): Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/tsaqofiya.v6i1.472

Abstract

The vocabulary of the Indonesian language has absorbed many words from foreign languages, one of which is Arabic. This vocabulary is spread across various aspects of Indonesian society. This research aims to understand the absorption of Arabic vocabulary into the Indonesian language in the state speeches of the President of the Republic of Indonesia, Ir. Joko Widodo, during the annual session of the People's Consultative Assembly (MPR). The researcher employs a qualitative approach with a content analysis methodology. Data collection involves the use of documents, with the primary data source being the state speeches of the President of RI during the annual MPR sessions from 2020 to 2023. Data analysis follows Miles and Huberman's theory, including data presentation, data reduction, and drawing conclusions. Data validation is conducted through triangulation. The research findings indicate that the absorption of Arabic vocabulary into the Indonesian language in the state speeches of President RI Ir. Joko Widodo during the annual MPR sessions from 2020 to 2023 includes 79 loanwords. These consist of 22 words with similar sounds, 21 words with dissimilation, 6 words with metathesis, 1 word with diphthongization, and 15 words with anaptyxis. Meanwhile, zeroization includes 15 words, comprising 6 words with apheresis, 5 words with syncope, and 4 words with apocope. Abstrak Kosakata bahasa Indonesia banyak menyerap dari bahasa asing, salah satunya adalah bahasa Arab. Kosakata tersebut tersebar di seluruh aspek kehidupan masayarakat Indonesia. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penyerapan kosakata bahasa Arab menjadi bahasa Indonesia pada pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesia Ir. Joko Widodo dalam sidang tahunan MPR. Peneliti menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode analisis konten. Teknik pengumpulan data menggunakan dokumen. Sumber data penelitian ini berupa teks pidato kenegaraan Presiden RI dalam sidang tahunan MPR pada tahun 2020-2023. Analisis data penelitian menggunakan teori Miles dan Huberman yaitu penyajian data, reduksi data, dan penarikan kesimpulan. Validasi data menggunakan triangulasi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa penyerapan kosakata bahasa Arab menjadi bahasa Indonesia pada teks pidato kenegaraan Presiden RI Ir. Joko Widodo dalam sidang tahunan MPR pada tahun 2020-2023 terdapat 79 kata serapan. Yaitu meliputi 22 kata serapan dengan bunyi yang sama, 21 kata desimilasi, 6 kata metatesis, 1 kata diftongisasi, dan 15 kata anaptiksis. Sedangkan pada zeroisasi terdapat 15 kata, dengan rincian 6 kata apheresis, 5 kata sinkop, dan 4 kata apokop.
Tahliil Istikhdaami al-Mufradaat al-'Arabiyyat al-Muqtaridhah Fii al-Lughat al-Induuniisiyyat Hermiwati, Hermiwati; Hadziq, Muhammad Fadhil; Pelealu, Nanda Dzikrillah; Mustofa, Syaiful
TSAQOFIYA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab Vol 6 No 2 (2024): Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab IAIN Ponorogo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21154/tsaqofiya.v6i2.684

Abstract

The objectives of this study were to determine the meaning of the word "assimilation" and how it is commonly used in daily life. The research method utilized in this study was qualitative, employing a descriptive approach. Data collection involved conducting interviews and gathering documentation, while data analysis was performed using the Mills and Huberman method for data reduction, presentation, and extraction. The findings of this study indicate that the borrowed forms in the Indonesian language from Arabic are primarily related to three categories: nouns, adjectives, and verbs. Examples of borrowed nouns include chair, mosque, court, Islam, and Ramadan. Examples of borrowed adjectives include peace, justice, knowledge, poverty, ignorance, and injustice. Examples of borrowed verbs include jihad, marriage, zakat, friendship, and worship. الملخص كانت أهداف هذه الدراسة هو معرفة ما هي كلمة استيعاب وكيف يتم استخدام شكل كلمة استيعاب في كثير من الأحيان في الحياة اليومية. الطريقة المستخدمة في هذه الدراسة هي طريقة البحث النوعي ذات المنهج الوصفي. وطريقة جكع البيانات باستخدام المقابلة والتوثيق وطريقة تحليل البيانات من خلال طريقة ميلس وهبرمان من تخفيض البيانات وعرضها واستخلاصها. ونتائج هذه الدراسةتدل على أن أشكال المقترضة في اللغة الإندونيسية من اللغة العربية يعنى بثلاثة محاور هي أشكال الأسماء، أشكال الصفات، وأشكال الأفعال في اللغة الإندونيسية. أما بالنسبة إلى الأسماء مثل كرسي، ومسجد، ومحكمة، وإسلام، ورمضان. أما بالنسبة إلى الصفات كمثل سلام وعادل، وعالم، ومسكين، وجاهل، وظالم. أما بالنسبة إلى الأفعال كمثل وجهاد، ونكاح، وزكاة، وصداقة، وعبادة.