This Author published in this journals
All Journal Jurnal Ide Bahasa
Ferinda Nisrina Machmud
Universitas Nasional

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

ANNOTATED TRANSLATION OF SEVEN ARTISTS’ SONG LYRICS Ferinda Nisrina Machmud; Evert Haryanto Hilman
IdeBahasa Vol 4 No 2 (2022): Jurnal Ide Bahasa Vol. 4 No. 2 Desember 2022
Publisher : Asosiasi dosen IDEBAHASA KEPRI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37296/idebahasa.v4i2.89

Abstract

The aimed of this research is to get a perfect translation so the translated text effortlessly understood through the reader. the object of this research is selected from 7 artists’ songs by Pauline Scott, Jocelvn, Billie Eilish, Bruno Major, Bruno Mars, and Role Model. This research focused on two types of figurative language which are idioms and metaphors. This research belongs to the area of analysis of the source text and the translated text, which covers a study on annotated translation using introspective and retrospective methods since the aim of this research is to get a perfect translation so the translated text effortlessly understood through the readers, also this research used translation strategies by Chesterman's (2016) theory and also other support theories which only focused on syntactic and semantic strategies to analysed the translation strategies of figurative language in selected song lyrics. The result of this research found that trope change is the most common semantic strategy used when analysed the data, while the scheme change is the most frequent syntactic strategies used in these song lyrics.