Jurnal Ide Bahasa
Vol 4 No 2 (2022): Jurnal Ide Bahasa Vol. 4 No. 2 Desember 2022

ANNOTATED TRANSLATION OF SEVEN ARTISTS’ SONG LYRICS

Ferinda Nisrina Machmud (Universitas Nasional)
Evert Haryanto Hilman (Universitas Nasional)



Article Info

Publish Date
14 Dec 2022

Abstract

The aimed of this research is to get a perfect translation so the translated text effortlessly understood through the reader. the object of this research is selected from 7 artists’ songs by Pauline Scott, Jocelvn, Billie Eilish, Bruno Major, Bruno Mars, and Role Model. This research focused on two types of figurative language which are idioms and metaphors. This research belongs to the area of analysis of the source text and the translated text, which covers a study on annotated translation using introspective and retrospective methods since the aim of this research is to get a perfect translation so the translated text effortlessly understood through the readers, also this research used translation strategies by Chesterman's (2016) theory and also other support theories which only focused on syntactic and semantic strategies to analysed the translation strategies of figurative language in selected song lyrics. The result of this research found that trope change is the most common semantic strategy used when analysed the data, while the scheme change is the most frequent syntactic strategies used in these song lyrics.

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

Idebahasa

Publisher

Subject

Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal of Ide Bahasa (e-ISSN 2685-0559 and p-ISSN 2684-673X) is published twice a year, June and December. Each issue will be published at least 5 articles. Jurnal of Ide Bahasa focuses on language, literature, and language learning with various dimensions of languages all over the world. The ...