cover
Contact Name
Zainur Rofiq
Contact Email
zainurrfq@gmail.com
Phone
-
Journal Mail Official
jurnallingua@gmail.com
Editorial Address
-
Location
Kota malang,
Jawa timur
INDONESIA
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra
ISSN : 16934725     EISSN : 24423823     DOI : -
Core Subject : Education,
LiNGUA Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra (ISSN Print: 1693-4725 and E-ISSN: 2442-3823) is a journal of Linguistics and Literature which is published twice a year in June and December by Laboratory of Information and Publication, Faculty of Humanities, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang. The journal covers language issues researched in the branches of applied linguistics, such as sociolinguistics, discourse analysis, critical discourse analysis, pragmatics, stylistics, corpus linguistics, and others. In the area of literature, it covers literary history, literary theory, literary criticism, and others, which may include written texts, movies, and other media.
Arjuna Subject : -
Articles 16 Documents
Search results for , issue "Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA" : 16 Documents clear
MUHAMMAD’S LINGUISTIC CHARACTERS IN THE QURAN: A SOCIOLINGUISTIC STUDY Markhamah, Markhamah
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.9517

Abstract

This article aims to identify Muhammad’s linguistic characters as a speech partner and speaker in the Quran. Objects of this research are verses in Quran translation texts containing Muhammad's role as a speech partner and speaker. Data were collected using observation and documentation techniques and analyzed using the referential identity method. The study found that Muhammad's characters as a speech partner and speaker in Quran translation texts contain many educational values applicable to language ethics. They include: utilizing trusted source as information basis of using language, being a trustworthy communicator of language, integrity in language and faith, not accusing without accurate information, applying proper respect to speech partners, utilization of positive tone, using the language for harmony. In conclusion, in Quran translation texts, Muhammad's linguistics characters can be utilized in language ethics education as a source of values that can be universally understood and accepted.
FROM EUROPE TO LOMBOK: THE DISCOURSE OF LOMBOK TOURISM IN THE NOVEL MEDULLA SINCULASIS Satrya HD, Dharma
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.10088

Abstract

This article discusses the discourse of Lombok tourism in Paox Iben's novel Medulla Sinculasis. In Lombok, discourse on tourism was initiated by Tuan Guru Bajang, a religious scholar, after he was elected the governor of West Nusa Tenggara, Indonesia, in 2008. Within this context, the novel Medulla Sinculasis is discussed. The novel constructs an understanding of Lombok as a tourism destination, beginning with Europe. In this story, Nuruda is driven to visit Lombok after seeing a painting titled Medulla Sinculasis being auctioned at the Van Gogh Museum in the Netherlands. After returning to Indonesia from Europe, Nuruda decides to travel directly to Lombok and meet Husin Nanang, the painter. His meeting with Husin Nanang, as well as the situation in Ampenan City, leads Nuruda on a transformation from tourist to social activist, fighting to protect the rights and promote the interests of marginal groups. Nuruda's struggle is ultimately unsuccessful, and he is killed in a hit-and-run. The Lombok in this novel is part of the discourse from the 2000s and 2010s, a period that was dominated by the economisation of Lombok. The novel Medulla Sinculasis may be seen part of this dominant discourse, and thus having the economisation of Lombok as part of its agenda.
POWER IN INDONESIAN PRESIDENTIAL SPEECHES: AN ANALYSIS OF LINGUISTIC MODALITY Jannatussholihah, Siti; Triyono, Sulis
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.8471

Abstract

This paper discusses the relationship between the language and power in the presidential speech text, which is projected through linguistic features, especially modalities. The data was obtained from a speech delivered by President Joko Widodo during the plenary session of the Indonesian People's Consultative Assembly (MPR RI) for the inauguration of the elected president for the 2019-2024 period and the delivery of the president's vision for Indonesia better. Analysis of this paper from linguistic modalities uses a three-dimensional model of Fairclough's critical discourse (CDA) analysis to answer its research questions. The results show that Jokowi used several linguistic modal verbs in projecting his strength. Based on the modality's context, it can be understood that the president conveyed his strategic desire to be himself when he tried to connect with the audience and build his image, audience, and relationship. The President produces a discourse that embodies assumptions about his leadership and audience's social relationship and affirms his legal authority as president and his power. Through the language used, Jokowi creates, maintains, and explains power he holds in these forums.
AN ECO-TRANSLATOLOGICAL STUDY ON STUDENTS’ PERCEPTION OF THE TRANSLATION COMPETENCE Sriyono, Sriyono; Halili, Mohammad
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.8241

Abstract

This study discussed students’ perception of translation competence with eco-translatology approach. It aims at understanding the students' perception of translation competence and adaptation to the translation activities in class.  The eco-translatology model proposed that students be active as the translator; most activities are students-centered.  Students act as a translator in which they benefit from resources around them as in an ecosystem life.  The method in this study is descriptive by identifying the students’ perception of translation competence. Translation competence is often associated with students taking part in translation subjects only as mastering linguistics competence without knowing the basic translation competence principle. Therefore, by applying eco-translatology, the students know that translation is not merely transferring the language unit and meaning from source texts (ST) into target texts (TT). The research results show that students had a better understanding when eco –translatology was applied. They acknowledge that translator competence should be grasped to be a real translator. Besides, it also indicates that students are aware of the importance of translation competence to develop their knowledge.
THE SYNTACTIC STRUCTURE OF AWGNI NOUN PHRASES Agajie, Berhanu Asaye
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.9079

Abstract

The objective of this study is to examine the syntactic structure of Awgni Noun Phrases. The assumption of Labeling Algorithm {XP, H} is holding on, and a descriptive research design was employed to explore the intended objective. Data for this research were enriched by interviewing 12 native speakers of Awgni specializing in the proposed language. Through expert samplings, 20 Noun Phrases were selected and illustrated. Results showed that the Noun Phrases in Awgni could be formed out of the head Nouns all along through other lexical categories reminiscent of the Noun Phrases, Adjective Phrases, Verb Phrases, Determiner Phrases, and Adverb Phrases.  These grammatical items were serving as dependents to the head Nouns. The head Nouns in Awgni are for all time right-headed. These heads are the only obligatory constituents, while the Phrasal categories are optional elements which could be either modifiers or complements to the head Nouns. In this regard, Labeling Algorithm explicitly chooses the contiguous Noun heads that are the label of the complete Syntactic Objects (SOs) anticipated for all Noun Phrase structures.
SARCASM AND THE TRANSLATION QUALITY IN THE SUBTLE ART OF NOT GIVING A FUCK BOOK Zawawi, Moh.; Maghfiroh, Devi Laila
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.8913

Abstract

Sarcasm is a harsher style of satire in hurtful jokes with a specific purpose. Sarcasm is the dominant language style used in Mark Manson's The Subtle Art of Not Giving A Fuck. This study aims to identify sentence forms of sarcasm and analyze the translation quality of sarcastic expressions. This translation study employs a qualitative descriptive design. The research data takes the form of sentences containing sarcasm and its translation. The data is collected through document analysis, interviews, and focus group discussions. The results showed four types of sarcasm in the book The Subtle Art of Not Giving A Fuck, including ridicule, satire, proximity, and humor. Besides, the translation quality of the book The Subtle Art of Not Giving A Fuck has a high level of accuracy, acceptability, and readability, evidenced by the proper use of eleven translation techniques applied by the translator to 145 data. The frequent techniques contributing to the quality of translation are compensation, adaptation, transposition, and modulation techniques.
THE HIGH FEMALE AND HIGH MALE'S SIMILAR TALK STRATEGIES AMONG FEMALE TALK IN THE PATERNAL SOCIETY Giyoto, Giyoto; Inderasari, Elen; Untari, Lilik
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.9859

Abstract

Islamic paternal parenting has socially patterned the man dominant language behavior over woman since childhood. This study explores the dominance distributions of high female and low female status in their informal talk strategy, the actual language use,  among the students of The State Islamic Institute of Surakarta in three functional topical units of conversations. The analysis technique was introduced by Sinclair and Coulthard (1975), for which Leech (1983) modifies the speech acts. The data implies that the talk strategy among Muslim females is relatively similar to that of males. The higher female controls and initiates the interaction more while the lower is softer, more polite, more mutually supportive, and more cooperative to whomever she speaks to regardless of the status.Muslim Female; Act; Move; Talk Strategy
ADAB AL-ATHFAL FI KITAB AL-QIRAÁH AL-RASYIDAH (DIRASAH FI AL-QIYAM AL-DINIYYAH) Al Anshory, Abdul Muntaqim; Munjiah, Ma'rifatul
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.9161

Abstract

This study aims to determine the form of children's literature and religious values in the book al-Qira'ah al-Rasyidah Volume 1. This research is qualitative research with a content analysis approach. The data was collected through documentation techniques. The data was further analyzed using qualitative data analysis techniques, including data reduction, data presentation, and drawing conclusions or verification. The results showed that: (1) children's literature containing religious values in the book Al-Qira'ah al-Rasyidah Volume 1 contained in 13 stories, with various forms of children's literature, namely: realism (stories of realism and animal stories), traditional literature (fable), and fantasy literature (fantasy stories), (2) religious values contained in children's literature in the book al-Qira'ah al-Rasyidah Volume 1 generally takes the form of worship and morals, namely: responsibility, loving plants, sincerity, not making animals wrong, empathizing like visiting sick people, not looking down on others, positive thinking, diligently working, using time well, honesty, not sacrificing the interests of others for personal gain, keep promises, diligent, educate children wisely, cooperative and not selfish.
Front Matter LiNGUA Vol. 15 No. 2 December 2020 Rofiq, Zainur
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

LEXICAL DIFFERENCES IN GOROM LANGUAGE: A SOCIAL DIALECTOLOGY STUDY Rumalean, Iwan
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 2 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i2.10666

Abstract

The present study aims to describe and explain lexical differences in Gorom language on age and professional factors in East Seram Regency, Molucca Province, Indonesia, which employs a social dialectology approach. Data were gathered using the Identity method following the linguistics characteristics identity technique. The instrument used was all 880 basic vocabulary of Gorom language. The sources for this study totaled 24 people. Furthermore, the data analysis was done using a snowball sampling technique. The study indicated that the factor of age and profession in Gorom distinguished social dialects. In the findings, farmer and adult speakers share the same lexical forms. As seen from the age factor, both farmers and adults are about the same age, making them easier to construct mutual understanding. On the other hand, civil servants and children use the same linguistic forms. Children use civil servants' speech as a reference for the kind of prestigious speech; therefore, many Gorom children dream of becoming civil servants. Yet, civil servants and children create some linguistic innovations, such as affixation to roots. It shows solidarity among the community and self-actualization of wide-mannered socialization.

Page 1 of 2 | Total Record : 16