cover
Contact Name
I Nyoman Darma Putra
Contact Email
darmaputra@unud.ac.id
Phone
+6281236285043
Journal Mail Official
jkb@unud.ac.id
Editorial Address
JURNAL KAJIAN BALI Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana Jln Nias 13 Denpasar 80114
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
Jurnal Kajian Bali
Published by Universitas Udayana
The Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) is an area study journal that specializes in publishing research-based articles about Bali. The topics of articles about Bali that can be published are very diverse including Balinese culture, politics, music, language, architecture, literature, history, mass media, popular culture, tourism, economy, environment, health, law, management, religion, and Balinese customs. The journal would also like to publish articles on Bali with comparative approaches. The Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) is published twice a year, every April and October. Published articles are reviewed in a single blinded manner. The Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) was first published in April 2011 by the Center for Balinese Studies, University of Udayana. Starting from April 2019, the journal is published jointly by the Center for Balinese Studies and the Center of Excellence in Tourism, University of Udayana. However, starting April 2020, the Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) was published by the Center for Cultural Research and the Center of Excellence in Tourism, University of Udayana. This change occurred because of the reorganization of research centers at Udayana University from the end of 2019.
Articles 10 Documents
Search results for , issue "Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU" : 10 Documents clear
Ngelidin Sétra, Nepukin Sema? Thoughts on Language and Writing in Contemporary Bali Richard Fox
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (686.503 KB)

Abstract

AbstractRecent decades have seen a shift in Balinese sensibilitiesregarding the use of the island’s traditional script, andof the texts that are written in that script; and this shiftappears to be linked to a series of wider-reaching changesin the way people set about embodying, cultivating andcontesting shared ideals of agency, community and thecollective good.1 That is to say there seems to be a linkbetween, on the one hand, the material practices of scriptand writing and, on the other, broader styles of what Iwould call social and practical reasoning. I wish to suggestthat this empirical observation may have some ratherimportant implications for how we think about culturalpreservation, and perhaps especially the challengesfacing those working to safeguard the future of Balineselanguage, script and literature. I would like to present thisargument with specific reference to the idea of ‘languageendangerment’, not only on account of its prominence incurrent debates on language and cultural heritage, but alsoas the questions it raises have special bearing on the issues at stake in contemporary Bali. The recent controversy overthe place of Balinese language instruction in the NationalCurriculum offers a useful way into the problem.
Pengaruh Bahasa Asing terhadap Bahasa Indonesia dan Bahasa Daerah: Peluang atau Ancaman? I Wayan Pastika
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1039.37 KB)

Abstract

AbstractThe Indonesian language has developed very fast inmodernizing its vocabulary by taking in many influencesfrom foreign languages including Arabic, Dutch, English,Sanskrit, Tamil and Chinese. Similar tendencies areapparent in local languages, taking vocabulary in limitednumbers from limited sources. Balinese, for instance, hastaken loan words in classical and traditional religiousmatters from Sanskrit through Old Javanese and haslet itself be influenced almost exclusively by Englishfor modern vocabulary. Meanwhile Indonesian, whichoriginated from Malay, has developed progressively froman early history, such as Sriwijaya kingdom, to becoming acoastal linguafranca across the country and the declarationof the language as the national language. Nowadays thegovernment and educated people do very little to controlinfluence on the language. A careful academic examinationin relation to microlinguistic and macrolinguistic systems,cultural identity and nationality should be consideredseriously when new foreign words are taken as part ofthe Indonesian vocabulary. Otherwise, in the long run, thenational language will lose its identity and spoken andwritten Indonesian will be massively shaped by Englishelements. This kind of tendency has been very widespreadin recent years.
Makna “Mengikat” Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami I Nengah Sudipa
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (736.847 KB)

Abstract

AbstractThe Balinese verb ngiket ‘to tie’ can be expressed by anumber of lexicons, namely: ngiket/negul, nalinin, pesel,ngimpus, nyangkling, ngeju, nyamok, nyeet, medbed/maste,nyangcang, ngantus, ngancét, and nyepingin. ThroughNatural Semantic Metalanguage (NSM) approach, it canreveal that the first three Balinese lexicons have slightdifferences although they are belonging to the similarsemantic field, the rest, however carry the overt semanticdifferences. Ngiket/negul, nalinin and mesel seem to havesimilar object as well as the instruments used to do theactivity, that is tali ‘string, rope, thread, etc’. The others,such as ngimpus, for instance has specific object, that is thelegs of animal or human being to be tied, while nyangklingreferred to the hands.
Gema Perdamaian: Tourism, Religion and Peace in Multicultural Bali Shinji Yamashita
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (576.572 KB)

Abstract

AbstractBalinese tourism has experienced serious challengesbecause of such negative incidents as the bombings bythe Muslim terrorists in the Balinese resort of Kuta in2002 and 2005. The inter-faith measures enacted as partof the crisis management for Balinese tourism after thebombings on 12 October 2002 are particularly interesting.These measures included joint- prayers to promote interreligiousharmony such as the prayer for world peace, DoaPerdamainan Dunia dari Bali (“Prayer for Peace of the Worldfrom Bali”) on 21 October 2002, which was attended bythe minister of religious affairs, who is himself Muslim. Inthis event the bombings were then interpreted by Balineseas an expression of the anger of gods, a consequence ofbad karma. Therefore, a massive ceremony, involving themost powerful priests, was carried out on 15 November2002 in order to cleanse Bali of the trauma of the bombingand restore peace. Since then the “prayer for peace” (GemaPerdamaian, literally “Echo of Peace”) has continued to beheld on 12 October every year. By focusing on this eventand the Balinese peace movement after the bombings,this paper discusses a new relationship between tourism,religion and peace within the framework of multiculturalBali in the age of transnationalism.
Frasa Bahasa Bali Kuna dan Perkembangannya ke Bahasa Bali Modern Ni Luh Sutjiati Beratha
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (793.908 KB)

Abstract

AbstractThe Balinese language is the language is only known fromBalinese inscriptions dated to 882 – 1050 AD, then evolvedto Modern Balinese. This article discusses about Old Balinesephrases and their development to Modern Balinese,i.e. by explaining the structure or word order of the phrases.The Old and Modern Balinese phrases will be analysedby applying a theory of structural linguistic typologywhich is developed by Greenberg, while the analysis of theinternal structure of the phrases uses sub-theory of Governmentand Binding (GB) which developed by Chomskyand his followers, particularly X-bar theory. The claim ofthis theory is a phrase always has a head from the samecategory of a phrase as a whole, and this means that thestructure of phrases is always endocentric. Formation roleof a phrase is projected from lexicon and in this article theanalysis will be presented using a tree diagram.It appears that the Old Balinese and Modern Balinesephrases are endocentric, consisted of noun phrases, verbphrases, adjective phrases, and prepositional phrases whichtheir head are nouns, verbs, adjectives, and prepositions.It is interesting to note that in its development (from OldBalinese to Modern Balinese), there are innovations orsome changes have taken place from Old Balinese phrasesto Modern Balinese phrases. Innovations in word orderchange consisted of reversal of word order, simplificationor reduction, and elaboration. These innovations areinternal and regular.
Membaca Karya-karya IDK Raka Kusuma dalam Bégal I Made Sudiana
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (804.654 KB)

Abstract

-
Indefiniteness Constraints of (Monotransitive) Ov-Agents in Balinese I Nyoman Udayana
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (799.263 KB)

Abstract

AbstractThe study focuses on monotransitive objective-focus(OV) agents in Balinese. The evidence shown in thisstudy supports the claim that monotransitive OV agentsare subject to indefiniteness conditions. These conditionsare motivated by the fact that monotransitive OV agentsappear with verbs which are zero-marked. AV agents, onthe other hand, appear with verbs which are inherentlymarked. They are not sensitive to the condition. Nor areditransitive OV agents whose verbs get marked either viaapplicativization or causativization process. Looked at inthis way, ditransitive OV agents behave like AV agents ingeneral. OV agents contains syntactically independent NPswhich may be reduced to a bare N or expanded into a morecomplex NP, confirming that they are not analyzable as anincorporated or cliticized material.
Cinta dan Seksualitas dalam Dunia Kakawin IDG Windhu Sancaya
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1207.173 KB)

Abstract

-
Catatan Perjuangan Bahasa Bali dalam Kurikulum 2013 I Nyoman Suka Ardiyasa
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (858.973 KB)

Abstract

AbstractThis article chronicles recent efforts to maintain Balineselanguage instruction in Balinese schools in response to the2013 National Curriculum, which was to replace the formerCompetency-Based Curriculum (Kurikulum BerbasisKompetensi). The new curriculum aimed to integrate locallanguage instruction into the module for ‘local content/artsand culture’ (muatan lokal/seni budaya). It is important tonote, however, that Balinese were not alone in reacting tothe ‘disappearance’ of regional languages from the draftCurriculum for 2013. Rather, their desire to ensure thecontinuity of instruction in Balinese found parallels in otherregions — such as Central Java and Sundanese-speakingparts of West Java — where similar struggles were afootto uphold the teaching of local languages. It was fearedthat the younger generation would increasingly abandonregional languages should they no longer be taught inschools. Having laid out some of the consequences thatwould follow from abandoning the teaching of Balinese inschools, the article concludes with a series of suggestionstoward the preservation of the Balinese language.
What’s in a name? An enquiry about the interpretation of Agama Hindu as “Hinduism” Michel Picard
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 2 No 2 (2012): BAHASA BALI DALAM PELANGI ILMU
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1359.27 KB)

Abstract

AbstractIn this article, I question the conceptual categories of“religion”, “agama”, “dharma”, and “Hinduism”, in orderto investigate through which processes and within whichcontexts the Balinese religion resulted in being construedas agama Hindu. After having investigated how theSanskrit loanword agama came to designate in Indonesiaan Islamic conception of what “religion” is about, I assessthe similarities between the construction of Indian Neo-Hinduism and the interpretation of the Balinese religion asagama Hindu. In particular, I pay attention to the controversywhich has been dividing the Balinese intelligentsia overthe proper name of their religion, as it reveals a perennialconflict between the Balinese who want to retain thespecificity of their customary ritual practices, and thosewho aspire to reform the Balinese religion by conformingit to what they think Hinduism is about.

Page 1 of 1 | Total Record : 10