Claim Missing Document
Check
Articles

Aplicative Construction in Lamalera Dialect of Lamaholot Language Yosef Demon; I Wayan Pastika; Ketut Artawa; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol 11 No 2 (2017): eJL-July
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (482.366 KB) | DOI: 10.24843/eJL.2017.v11.i02.p05

Abstract

The applicative construction is limited as (i) the creation of a new argument of inner objects and (ii) the advancement of a peripheral constituent (locative, instrumental, benefactive, and source) occupying the position of the core argument (object). Thus, applicative constructs include the creation of new objects and the advancement of peripheral arguments occupying the core argument. Each language has a strategy in getting around the applicative construction. Agglutinative languages for example, deal with morphological applicative construction. Unlike Lamalera dialect of Lamaholot language(LDLL) which is not an agglutinative language. Lamalera dialect of Lamaholot language has a morphophonogical strategy such as sound alternation or internal modification and syntactic strategy of word order. Both LDLL applicative construction strategies will be presented in this article.
VALENCY AND SYNTACTICAL RELATION IN BIMANESS Made Sri Satyawati; I Ketut Artawa; I Wayan Pastika; I Gusti Made Sutjaja
e-Journal of Linguistics Vol. 3. Juli 2009 No. 2
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (53.044 KB)

Abstract

This study presents the findings and descriptions of the replies to severalproblems that have not been completely and deeply discussed in the researchespreviously conducted on Bimanese. The problems are related to micro-linguistic factors,namely valency and syntactical relation in Bimanese. Both deductive and inductiveapproaches were applied to obtain satisfactory results. The main theory employed in thisstudy is Role and Reference Grammar Theory (RRG) by Van Valin and J. Lapolla. It wasemployed to completely analyze the collected data in accordance with the problemsproposed in this research, and the inductive approach was employed to analyze the datain order to get novelties.In this study, clause structure is given the first priority to discuss, followed by thediscussion on operator, voice markers, nominalizers, and definiteness. Based on thepredicate category, the clause in Bimanese can be constructed with the constituents thatare under the categories of verb, noun, adjective, number, and adverb (prepositionalphrase). Based on the clause analysis, it has been found that in Bimanese there are severaloperators, each of which has different functional boundary in marking the clausemeaning. One operator may only sign nucleus, core (nucleus and argument), or core andperiphery. Bimanese has also been identified to have four linguistic states expressed byverbs that are made to make sense based on state (Aktisontrat), achievement, andaccomplishment. RRG classifies verbs into ten instead of four. However, in this study, tomake the analysis easier, verbs are classified into four. The predicate in Bimanese can beboth serial verbs and secondary verbs. It has also been found that the mechanism ofchange in valency is marked by the attachment of markers to the verbs resulting incausativity, applicativity, and resultivity. From those syntactical constructions, thesyntactical relation in Bimanese can be clearly identified. The discussion on syntacticalrelation starts with SUBJ and OBJ followed by word orders. The word orders found inBimanese are SPO, adposition of PREP-N, N-G, N-Adj, N-Dem, and question wordposition. In addition, four voices have also been identified in Bimanese. They are active,passive, middle, and antipassive.
PERILAKU PENJANGKA KAMBANG DALAM BAHASA RONGGA Jeladu Kosmas; Prof.Drs.Ketut Artawa, M.A., Ph.D; Prof. Dr. I Wayan Pastika., M.S.
e-Journal of Linguistics Vol. 2. Mei 2008 No. 1
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (73.978 KB)

Abstract

Penjangka kambang merupakan salah satu alat tes kesubjekan lintas bahasa, selain pengetesan melalui perelatifan, penaikan, dan penyisipan adverbial. Akan tetapi, BR memperlihatkan perilaku penjangka kambang yang unik. Penjangka kambang pada bahasa ini tidak bisa dijadikan sebagai alat pembuktian SUBJ. Meskipun terjadi pengambangan, acuannya tidak hanya kepada SUBJ, tetapi juga kepada OBJ dan fungsi gramatikal lainnya. Selain itu, setiap terjadi pengambangan, selalu direalisasikan berbeda karena penjangka pada BR selalu terikat posisi.
LOSS AND GAIN IN TRANSLATION PROCESS IN BIG NATE COMIC STRIPS BOOKS INTO INDONESIAN Adi Utamayasa, I Gede; pastika, I Wayan; Sukarini, Ni Wayan
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 3 No 1 (2017) (march 2017)
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (356.685 KB)

Abstract

ABSTRACTThe article entitled Loss and Gain in Translation Process In Big Nate Comic Strips Books Into Indonesian. The aim of the article is to analyze deeply about the kinds of structural loss and gain found in the comic. The observation done in this qualitative research utilized note-taking technique to find kind of loss and gain in the translation process of the comic. The next step is describing the kinds of loss and gain in the process of translation. The theory of kinds of losses and gain used to analyze the problems, to find kinds loss and gain in translation process of the comic (Basnett, 1991). As the result of the research, the researcher concluded that the translator sometimes lost or gained some words, phrases or even clauses to make the translation acceptable and readable to the target readers and to make it sounds more natural in the target language.ABSTRAKArtikel ini berjudul Loss and Gain in Translation Process In Big Nate Comic Strips Books Into Indonesian. Analisis artikel ini adalah tentang jenis penghilangan dan penambahan secara struktural yang ditemukan pada komik. Teknik pengamatan dalam metode penelitian kualitatif yang dilakukan dalam studi ini disertai dengan pencatatan untuk menemukan jenis penghilangan dan penambahan di dalam proses penerjemahan. Teori jenis penghilangan dan penambahan yang digunakan untuk menelaah masalah, untuk menemukan jenis penghilangan dan penambahan dalam proses penerjemahan komik (Basnett, 1991). Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemah terkadang menghilangkan atau menambahkan kata, frase, atau bahkan klausa untuk membuat hasil terjemahan mudah diterima dan dibaca oleh pembaca serta terdengar lebih alami dalam bahasa target.
IDEOLOGY OF TRANSLATION APPLIED IN TRANSLATING BALINESE HINDU RELIGIOUS TERMS INTO ENGLISH IN THE INVISIBLE MIRROR SIWARATRI KALPA: BALINESE LITERATURE IN PERFORMANCE?SASTRA BALI DI DALAM SENI PERTUNJUKAN Dwi Kuniarsa, I Gusti Ngurah; Putra Yadnya, Ida Bagus; Pastika, I Wayan
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 3 No 1 (2017) (march 2017)
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (376.342 KB)

Abstract

ABSTRAKStudi ini difokuskan pada deskripsi dan analisis terjemahan beberapa istilah keagamaan Hindu Bali ke dalam Bahasa Inggris. Pembahasan dikhususkan pada penerapan teknik dan ideologi penerjemahan. Lebih lanjut, studi ini juga mengkaji dampak pemilihan teknik dan ideologi penerjemahan terkait terhadap kualitas hasil terjemahan.Data dalam studi ini diambil dari buku berjudul The Invisible Mirror Siwaratri Kalpa: Balinese Literature in Performance?Sastra Bali di dalam Seni Pertunjukan” yang ditulis oleh Ron Jenkins and I Nyoman Catra. Lebih khusus, untuk studi ini, data diambil dari bagian naskah pewayangan. Studi ini menerapkan metode dokumentasi dan teknik pencatatan dalam mengumpulkan data. Selanjutnya analisis dilakukan dengan mengikuti alur Interactive Model dari Miles dan Huberman (1994: 10-12; dan dalam Miles, Huberman and Saldana, 2014). Adapun teori yang diterapkan dalam menganalisis permasalahan adalah teori kategori istilah budaya dari Newmark (1988), teknik penerjemahan dari Molina dan Albir (2002), dan ideologi penerjemahan dari Venuti (1995).Berdasarkan analisis, dapat dilihat bahwa penerjemah menerapkan ideologi domestikasi dalam menerjemahkan istilah keagamaan Hindu Bali. Hal ini terjadi karena penerjemahan istilah keagamaan dari Bahasa Bali ke Bahasa Inggris memiliki kompleksitas yang rumit karena melibatkan budaya dan bahasa yang tidak memiliki kedekatan dan keterkaitan. Teknik penerjemahan yang dipakai menggambarkan bahwa ada perbedaan budaya yang besar antara Bahasa Teks Sumber dan Bahasa Teks Sasaran. Dan lebih jauh lagi dapat dikatakan penerapan ideologi penerjemahan yang dilakukan berdampak positif bagi kualitas terjemahan yang dihasilkan.ABSTRACTThis study is focused on description and analysis of translation of Balinese Hindu religious terms into English. The discussion is specified on the details of techniques applied and the ideology of translation involved. Further, this study also assesses the impact of translation techniques and ideology applied on the quality of translation product.The data was taken from a book entitled “The Invisible Mirror Siwaratri Kalpa: Balinese Literature in Performance?Sastra Bali di dalam Seni Pertunjukan” written by Ron Jenkins and I Nyoman Catra. Specifically for this study, the data was taken from the script of Balinese shadow puppet. This study applied documentation method and note-taking technique in collecting the data. Further, this study made use of Interactive Model proposed by Miles and Huberman (1994: 10-12; also in Miles, Huberman and Saldana, 2014) in analyzing the collected data. The theories applied in addressing the problems are based on the categories of cultural terms by Newmark (1988), techniques of translation by Molina and Albir (2002), and ideology of translation by Venuti (1995).Based on the analysis, it can be concluded that the domestication ideology is pre-dominantly adopted. This indicates that in the process of translating the ST, the translation is oriented towards the TT readers. The translation of the terms from Balinese to English entails severe complications since it involves a condition where the languages and the cultures are disparate. The techniques of translation applied that directed dominantly towards TT readers shows that there is a great cultural difference between the SL text and TL text. The techniques and ideology adopted contribute rather positively to the quality of translation. 
PEMBELAJARAN TATA BAHASA DALAM SIMPLE PAST TENSE MELALUI TEKNIK BERMAIN PERAN PADA SISWA KELAS X AKOMODASI PERHOTELAN 4 DI SMK NEGERI 4 DENPASAR TAHUN AJARAN 2015/2016 Boru Simorangkir, Sherly Lusiana; Artawa, Ketut; Pastika, I Wayan
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 1 No 2 (2015) September 2015
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRAKPenelitian ini bertujuan mengetahui seberapa besar penggunaan teknik bermain peran dalam meningkatkan pemahaman tata bahasa Inggris siswa khususnya pada penggunaan simple past tense pada kelas X Akomodasi Perhotelan 4 di SMK Negeri 4 Denpasar. Landasan teori dalam penelitian ini yaitu teori tentang tata bahasa, khususnya simple past tense oleh Quirk et al (1985) dan teori tentang pengajaran tata bahasa oleh Williams (2005)Sebelum dilaksanakan pembelajaran, tes awal diberikan untuk mengetahui kemampuan awal siswa sehingga peneliti mengetahui peningkatan yang dialami siswa setelah diberikan pembelajaran. Hasil data kualititatif menunjukkan bahwa penggunaan teknik bermain peran dapat membantu siswa dalam meningkatkan pemahaman mereka mengenai tata bahasa dalam simple past tense sehingga mereka mampu menyusun kalimat dan dialog dengan menggunakan simple past tense secara benar. Hal ini dapat dilihat dari kalimat simple past tense yang disusun oleh siswa pada saat diberikan tes dan terjadi peningkatan selama teknik bermain peran diterapkan.ABSTRACTThis research aimed at finding out how far the use of role play technique could help the students? of SMK Negeri 4 Denpasar on grade X Hospitality Accommodation to improve their understanding of English grammar especially in using simple past tense. The theories which are used in this research are the theory of English grammar especially simple past tense by Quirk et al (1985) and theory of teaching grammar by Williams (2005).Before the treatment was carried, pre-test was conducted in order to know the students? basic ability, so that the researcher knew the progress of the students after the treatment was given. The result of qualititative data showed that the use of role play technique could help the students improve their understanding of English grammar especially in using simple past tense, the students could arrange their own sentences and dialogs using simple past tense correctly. It can be seen from the sentences that were arranged by the students when the tests were given and the students? achievement tests which increased continuously during the application of role play technique.Key words : Grammar, simple past tense, role play technique
HUBUNGAN TINGKAT PENDAPATAN DAN KEPUASAN PETERNAK DENGAN LOYALITAS SEBAGAI PLASMA PADA KEMITRAAN AYAM BROILER DI KABUPATEN TABANAN Pastika K W; Suparta N; Dewi G A M K
Majalah Ilmiah Peternakan Vol 19 No 1 (2016): Vol 19, No 1 (2016)
Publisher : Fakultas Peternakan Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (316.752 KB) | DOI: 10.24843/MIP.2016.v19.i01.p04

Abstract

Pola kemitraan ayam broiler yang dilaksanakan, belum memenuhi harapan peternak plasma dan pihakperusahaan inti. Penelitian dilaksanakan di wilayah Kabupaten Tabanan. Pemilihan lokasi ditentukan secarapurposive. Penentuan sampel responden dilakukan secara kuota random sampling dari semua peternak plasmayang berada di Kabupaten Tabanan. Dipilih dua perusahaan inti besar dan dua perusahaan inti kecil. Masing–masing perusahaan dipilih 17 peternak. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan pelaksanaan kemitraan,menganalisis pendapatan peternak plasma, menganalisis tingkat kepuasan peternak plasma, serta menganalisishubungan tingkat pendapatan dan kepuasan peternak dengan loyalitas sebagai plasma pada kemitraan ayambroiler di Kabupaten Tabanan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (a) pelaksanaan kemitraan di KabupatenTabanan secara umum berlangsung dengan baik namun memiliki kelemahan seperti pendapatan peternak kecildan kualitas sapronak yang kurang baik, (b) rata-rata pendapatan peternak adalah Rp 3.750,00 per ekor per tahunatau termasuk kategori rendah, (c) tingkat kepuasan peternak termasuk kategori memuaskan, dan (d) tingkatpendapatan dan tingkat kepuasan berhubungan signifikan (P<0,05) dengan loyalitas peternak sebagai plasma.Kesimpulan penelitian ini adalah bahwa pelaksanaan kemitraan ayam broiler dapat dilanjutkan dengan perbaikanperbaikanpada aspek kualitas sapronak dan manajemen agar dapat meningkatkan pendapatan dan kepuasanpeternak sehingga loyalitas peternak terhadap perusahaan inti dapat meningkat.
PEMANFAATAN FONETIK ARTIKULATORIS UNTUK PENINGKATAN KEMAMPUAN PELAFALAN BAHASA SASAK ANAK DOWN SYNDROME RINGAN DI LOMBOK TIMUR Bayu Islam Assasaki; I Wayan Pastika; I Nyoman Suparwa
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 25 No 2 (2018): September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (378.757 KB) | DOI: 10.24843/ling.2018.v25.i02.p01

Abstract

This research was aimed to improve Sasak pronunciation skill for mild down syndrome children in East Lombok through the use of articulatory phonetic with intensive teaching method. This study applied a classroom action research design which applies four steps namely planning, action, observation, and reflection. This research was conducted into one cycle by applying those four steps action research design. Analyzing data was done by describing the result of qualitative and quantitative data. The result of data analysis is presented into table and chart as well as is described into narrative sentences. In this research the improvement of students’ pronunciation skill in speaking Sasak language were proven by the result of qualitative data, such as the result of test, observation, taking note and also documentation. The use of articulatory phonetics has successfully improved the students’ pronunciation skill especially in pronouncing vowel sound, consonant sound and pronouncing word or phrase. The improvement of students’ speaking skill were also proven by the improvement of mean score between pretest, cycle I posttest and cycle II posttest. The mean score showed that the improvement from 54,40 % on pretest to 68,62 % and finally became 76,75 % on cycle II
KEKUATAN LINGUAL PUISI-PUISI MASURI S.N I Wayan Pastika
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 16 (2009): March 2009
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (121.631 KB)

Abstract

Abstract The strength of Masuri poems can be identified in various linguistic aspects that emerge the quality of the messages and the beauty of Malay language and literature. His works mostly exhibit the standard Malay that underline communicativeness, familiarity and solidarity. Masuri does not seem to like to manipulate language in terms of grammar and the lexical choice but his poems is not meant to be explicit. The sound parallelism, word choice and syntax constructions are really quite unique stylistic for Masuri works. To interpret the meaning or the message of his poems one should be ready with various knowledge such as Malay culture, Malay people and Singaporean politics.
NUANSA GENDER DALAM BAHASA KITA PASTIKA, I WAYAN
Jurnal Studi Jender SRIKANDI Vol. 2, No. 2 Juli 2002
Publisher : Jurnal Studi Jender SRIKANDI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

-