This Author published in this journals
All Journal Hexagone
Mahriyuni Mahriyuni
Pendidikan Bahasa Prancis

Published : 8 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 8 Documents
Search

ANALYSE DU PASSIF PRONOMINAL DANS LE JOURNAL EN LIGNE « LE MONDE » Nurul Hidayah; Mahriyuni Mahriyuni; Nurilam Harianja
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3918

Abstract

RÉSUMÉ Nurul Hidayah. Analyse du Passif Pronominal dans le Journal en Ligne « Le Monde ». Mémoire. Section Français. Département de la langue Etrangère. Faculte de lettres et d’Arts. Université de Medan. 2016. Les buts de cette recherche sont de savoir des verbes passifs pronominaux qui se trouvent dans le journal en ligne « Le Monde » et de savoir la fonction la plus dominante dans le journal en ligne « Le Monde ». Cette recherche a eu lieu à la Bibliothèque de la Faculté de Lettres et d’Arts de l’UNIMED. La méthode utilisée dans cette recherche est descriptive qualitative.Les articles publiés sur le site www.lemonde.fr comme sources des données. La théorie qui est utilisé dans cette recherche est celle de Véronique LAGAE.Les données obtenues sont analysées en décrivant et puis déterminées son pourcentage de la fréquence de l’apparition en utilisant la formule: Pi = Fi/N X 100% Le résultat de la recherche montre queles verbes passifs pronominaux sont 52 avec 217 caractères. À côté de ça, le verbe « se trouver » est le plus dominante. Cela est prouvé par la fréquence des verbes passifs pronominaux dont le pourcentage 19.2%. Mots-clés : Caractère, Passif Pronominal, Journal en ligne « Le Monde »
ANALYSE DELOCUTIONS VERBALES DANS LA MÉTHODE VERSION ORIGINALE Morgen Multi Sihombing; Jubliana Sitompul; Mahriyuni Mahriyuni
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 2 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i2.3666

Abstract

Cette recherche a pour but de savoir quelles sont les types de locutions verbales trouvées dans la méthode Version Originale 1, 2, 3 et 4 en utilisant la théorie de Bernard, de savoir quelles sont les locutions verbales les plus dominantes dans  la méthode Version Originale 1, 2, 3, et 4 et de savoir quels sont les thèmes trouvés à partir des utilisations de locutions verbales dans la méthode Version Originale 1, 2, 3, et  4. Cette recherche concerne sur les analyses de locutions verbales en fonction des types de locutions verbales, des locutions verbales les plus dominantes compte-tenu de leurs nombres, et des thèmes proposés par le CECR qui se trouvent à partir des utilisations de locutions verbales. La méthode utilisée dans cette recherche est celle de qualitative. La source des données est la méthode Version Originale 1, 2, 3 et 4.Par rapport aux résultats de la recherche,les types de locutions verbales trouvées dans cette méthode sont locutions non commutables et saturées, locutions non commutables et non saturées, locutions commutables et saturées, et locutions commutables et non saturées avec les structures telles que V+Art.0+N+(Prép), V+Art+N+(Prép), V+Adj, V+Adv, V+Art.0+Prép+N, V+Art+N+Adj, V+V, et V+Art.0+N+Adj. Ensuite, les locutions verbales les plus dominantes sont les locutions verbales avec le verbe de base avoir qui se trouvent souvent dans chaque volume de méthode. Celles qui se trouvent 16 fois dans VO 1, 67 fois dans VO 2, 50 fois dans VO 3, et  76 fois dans VO 4. Et puis, le thème le plus nombreux est Congé et Loisir. Cela se fait 143 fois dans la méthode Version Originale, où Les Relation Avec Les Autres se fait 104 fois dans la deuxième position. Cela montre que ces thèmes sont souvent traités comme les sujets de communication dans l’apprentissage de français. D’autres thèmes sont Achats, Caractérisation Personnelle, Éducation, Langue Étrangère, Maison/Foyer et Environnement, Nourriture et Boisson, Santé et Bien-Être, Services, Vie Quotidienne, et Voyages. Mots clés : CECR, locutions verbales, Méthode Version Originale
ANALYSE DES MOTS FRANÇAIS DANS LA DOMAINE DE L’HÔTELLERIE ET DE LA RESTAURATION Sri Zaharani Br Ginting; Irwandy Irwandy; Mahriyuni Mahriyuni
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 2 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i2.3649

Abstract

Cette recherche est une recherche sur l’analyse des mots français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration qui a pour but de savoir  du vocabulaire français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration, et savoir la fonction et l’etymologie du vocabulaire français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration. La méthode utilisée est descriptive qualitative. La méthode qualitative est une donné qui est désignée par les mots ou biens les phrases qui sont séparées selon la catégorie precisée pour obtenir la conclusion. La source des données de ce mémoire est le livre hôtellerie et restauration.com, le dictionnaire, et l’hôtel à Medan.  Dans cette recherche, on le limite du vocabulaire français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration, l’etymologie du vocabulaire français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration et la défenition et la fonction du vocabulaire français dans la domaine de l’hôtellerie et de la restauration.Les résultats ont montré que du vocabulaire des quatre hôtels qui est devenu une source de recherche a constaté que du vocabulaire utilisé dans l'hôtellerie autant que 12 vocabulaire. Bien que du vocabulaire utilisé dans le restaurant il y a une différence de la quatrième hôtel, l'hôtel JW Marriot autant que 42 mots, Hôtel Santika Dyandra autant que 41 mots, Hôtel Arya Duta 27 mots, et Hôtel Asean International autant que 33 mots. Le nombre total du vocabulaire français utilisés dans l'hôtellerie et le restaurant il ya 54 mots,  du vocabulaire français dans le domaine de l'hôtellerie, il ya 12 mots et 42 mots français contenues dans le restaurant. Mots clé : Mot français,  l’hôtellerie, restauration
ANALYSE DU DÈXIS DANS LE ROMAN MADEMOISELE FIFI PAR GUY DE MAUPASSANT Bimbi Herawani; Mahriyuni Mahriyuni; Nurilam Harianja
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3894

Abstract

RÉSUMÉ Le but de la recherche est pour savoir de l’utilisation du dèixis spécialement le dèixis de la personne, le dèixis du lieu et le dèixis du temps dans le roman Mademoiselle Fifi Par Guy de Maupassant. À l’autre côté, le but de larecherche est aider le lecteur pour bien comprendre lire ce roman, imaginer les conditions et les tragédies qui fait dans ce roman. Cette recherche est déroulée à la Bibliothèque de la Faculté de Lettres et D’Artsde L’UNIMED et utilise la méthode descriptive qualitative en utilisant la formule : N= F/K X 100% Le résultat de la recherche est le type du dèixis qui est plus fréquents utilisé dans le roman Mademoiselle Fifi Par Guy de Maupassant est le dèixis de la personne, suivi par le dèixis du lieu et en fin le dèixis du temps. Avec le résultat de pourcentage, le dèixis de la personne 51 fois ou 67%, ensuite le dèixis du lieu 16 fois ou 21% et le dèixis du temps 9 fois ou 12%. Le type de dèixis qui plus fréquent trouvé dans ce roman est le dèixis de la personne parce que cette dèixis a une relation avec le titre de ce roman. Le titre de ce roman sur quelqu’un qui s’appelle Mademoiselle Fifi. Alors, dans ce roman, il y a beaucoup de phrase qui n’a pas le référence réelle.   Les Mots Clés : Analyse, Dèixis , Le Roman
ANALYSE SÉMIOTIQUE DE LA PUBLICITÉ DE BEAUTÉ DANS LE MAGAZINE FEMME ACTUELLE Irna Fadillah Nasution; Mahriyuni Mahriyuni; Junita Friska
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 2 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i2.3745

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche a pour but de savoir le message linguistique qui se trouve dans la publicité de beauté. La source de données dans cette recherche est les publicités de beauté dans le magazine Femme Actuelle numéro 1544, 1548 et 1549, au mois d’avril jusqu’au juin 2014 en utilisant la théorie sémiotique de Barthes. Pour analyser les données, premièrement, l’auteur chercher et choisir les publicités qui seront analysé par purposive. Ensuite, l’auteur analyse les éléments principaux de publicité pour simplifier interpréter le message publicité. Après ça, l’auteur analyse et interprète chaque phrase dans la publicité par le message linguistique. Le résultat  de cette recherche montre que les éléments principaux qui utilisés à chaque publicité sont l’accroche, le logo, le slogan, la marque, et le texte. Et les messages linguistiques contiennent les noms du produit, les ingrédients, la façon d’utilisation, et les avantages d’utiliser le produit. Par ailleurs, le contenu de message de la publicité de beauté montre le bon effet de prendre ces produits de beauté et les femmes deviennent plus belles et plus confiantes de faire les activités tout la journée. Mots-clés : Sémiotique, Message linguistique, Éléments principaux de la publicité.
ANALYSE DE REGISTRE FAMILIER DANS LE LIVRE DE VERSION ORIGINALE 3 Ahmad Rifa'i Saragih; Marice Marice; Mahriyuni Mahriyuni
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 1 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i1.3538

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche a pour but de savoir les lexiques du registre familier et les caractéristiques du registre familier. La source de données dans cette recherche est le livre de Version Originale 3 en utilisant la théorie registre familier de Mehdi. Pour analyser les données, tout d’abord, l’auteur lit attentivement tous les textes dans le livre Version Originale 3. Ensuite, l’auteur cherche les lexiques du registre familier obtenu dans ce livre. Après ça, l’auteur analyse et groupe les lexiques du registre familier et la caractéristique du registre familier. En analysant la caractéristique du registre familier, nous pouvons savoir le registre familier qui se trouve à chaque texte de ce livre. Après l’avoir analysé, l’auteur fait le résultat de l’analyse dans la liste de tableau se baser sur la caractéristique du registre familier.  Le résultat  de cette recherche montre qu’ il y a 70 les lexiques du registre familier et il y a 7 caractéristiques du registre familier trouvés dans le livre de Version Originale 3 avec la caractéristique de la syntaxe simplifiée apparait 4 fois, la caractéristique de l’abréviation apparait 11 fois, la caractéristique de l’interrogative direct simple apparait 9 fois, la caractéristique du vocabulaire relâché apparait 37 fois, la caractéristique du remplacement de « nous » apparait 5 fois, la caractéristique de la suppression « ne » n’apparait que 1 fois, et la caractéristique de la prononciation plus rapide apparait 3 fois. Donc, on conclure que le registre familier se forme entre  des mots étrangers et régionaux, la phrase simple, et agrammaticale. Mots-clés : Registre Familier, Livre.
ANALYSE DE L’INTERJECTION DANS LA BANDE DESSINE GASTON 4 Putri Ulina Ritonga; Mahriyuni Mahriyuni; Junita Friska
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 2 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i2.3645

Abstract

Cette recherche a pour but d'examiner les interjections dans la bande dessinée. La source de données de ce mémoire est les dialogues de la bande dessinée Gaston 4 qui est crée par André Franquin. La méthode qui est utilisée est la méthode descriptive qualitative. Pour analyser les données, classes les interjections qui vont être analysé. L’écrivain classe les interjections en se basant sur les emploies (de sentiment et d'attitude). Ensuite, cherche le sens de l'interjection  en utilisant la théorie de Grevisse. Après avoir su de l'interjection et les sentiments qui sont utilisées, l’écrivain met les sens qui vont exprimer l'interjection du dialogue dans le tableau et l’analyse. Le résultat de cette recherche montre que les interjections employée pour exprimer les émotives et les attitudes de plaisir se trouvent 20 expressions où se trouvent 1 expression qui peut être exprime le sentiment de plaisir, c’est {‘j’en pleure’}.   Mots Clés : interjection, bande dessinée
ANALYSE SÉMIOTIQUE DE LA PUBLICITÉ DE BEAUTÉ DANS LE MAGAZINE FEMME ACTUELLE Irna Fadillah Nasution; Mahriyuni Mahriyuni; Junita Friska
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 2 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i2.3746

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche a pour but de savoir le message linguistique qui se trouve dans la publicité de beauté. La source de données dans cette recherche est les publicités de beauté dans le magazine Femme Actuelle numéro 1544, 1548 et 1549, au mois d’avril jusqu’au juin 2014 en utilisant la théorie sémiotique de Barthes. Pour analyser les données, premièrement, l’auteur chercher et choisir les publicités qui seront analysé par purposive. Ensuite, l’auteur analyse les éléments principaux de publicité pour simplifier interpréter le message publicité. Après ça, l’auteur analyse et interprète chaque phrase dans la publicité par le message linguistique. Le résultat  de cette recherche montre que les éléments principaux qui utilisés à chaque publicité sont l’accroche, le logo, le slogan, la marque, et le texte. Et les messages linguistiques contiennent les noms du produit, les ingrédients, la façon d’utilisation, et les avantages d’utiliser le produit. Par ailleurs, le contenu de message de la publicité de beauté montre le bon effet de prendre ces produits de beauté et les femmes deviennent plus belles et plus confiantes de faire les activités tout la journée. Mots-clés : Sémiotique, Message linguistique, Éléments principaux de la publicité.