Gali Alrajafi
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH LAMPUNG

Published : 11 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search
Journal : SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics

CONTRIBUTING FACTORS IN DEVELOPMENT OF SPEAKING SKILL Gali Alrajafi; Yulia Wahyuningsih; Carla Maretha
SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics Vol 2, No 1 (2022): Works of Literature and Linguistics
Publisher : Universitas Muhammadiyah Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (356.236 KB) | DOI: 10.36269/sigeh.v2i1.778

Abstract

Speaking is the process of building and sharing meaning through the use of verbal and non-verbal symbols, in a variety of contexts. Low motivation in speaking will be formidable reality for the teacher. The students are often reluctant to speak because they are shy and are not predisposed to express themselves in front of other people, especially when they are being asked to give personal information or opinions. The type of this research is ethnography research (realist ethnography), but the research is not stop in Ethnography but it is followed with Research and Development (R&D). Both of them are included in Qualitative Research. Language teachers always develop speaking skills by using different  techniques  and  strategies,  the  data  indicated  that  the selected  teachers  were  using  the  communicative  approach, direct method, and audio-lingual method and others.  The techniques mostly used were discussion, role play, oral report, questions and answers, conversation and debate. The way teachers assess students’ performance was effective.  
The use of English in Indonesia: Status and Influence Gali Alrajafi
SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics Vol 1, No 1 (2021): SIGEH ELT: Journal of Literature and Linguistics
Publisher : Universitas Muhammadiyah Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (536.029 KB) | DOI: 10.36269/sigeh.v1i1.355

Abstract

This research is a qualitative research which aims to describe the state of the use of English in Indonesia, in terms of language status and its influence on Indonesian society. To realize the purpose of this paper, the authors collected several news stories from national websites (such as Republika, Tribun News, detikNews, ANTARA, and Tempo) regarding the use of English in Indonesia as data that is explained and interpreted by descriptive qualitative analysis. The results of the study show that English is common and has massive use, even though it is still a foreign language. In fact, English has moved to improve its linguistic status, namely starting to act as a second language and the language of instruction.
LANGUAGE ANALYSIS TOWARD NEWS OF FOOTBALL AND SUPPORTER CONFLICT IN SOCIOLOGICAL REVIEW Carla Maretha; Yulia Wahyuningsih; Gali Alrajafi
SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics Vol 2, No 1 (2022): Works of Literature and Linguistics
Publisher : Universitas Muhammadiyah Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (336.113 KB) | DOI: 10.36269/sigeh.v2i1.777

Abstract

In this paper, the approach used is a sociological approach. The sociological approach is described by the plurality that is present in Indonesia within the framework of Bhineka Tunggal Ika and Pancasila as the nation's ideology. this paper uses qualitative research. In connection with the formulation of the question in this paper, what are the common causes of conflict between supporters of soccer teams in Indonesia, and after analyzing, explaining, and describing the facts obtained, the author can conclude that the theory of conflict or conflict with its three dimensions is effective for recognizing the behavior of conflicting individuals or groups. In this case, it is the supporters of the Indonesian teams. Then it can also be concluded that the proposed hypothesis can be justified, namely prestige, fanaticism, and revenge are common causes of conflict between groups supporting eleven teams in Indonesia. 
Linguistic Etiquette In Communication Carla Maretha; Gali Alrajafi; Yulia Wahyuningsih
SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics Vol 1, No 2 (2021): SIGEH ELT: Journal of Literature and Linguistics
Publisher : Universitas Muhammadiyah Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (536.486 KB) | DOI: 10.36269/sigeh.v1i2.557

Abstract

There are three factors influence children in their daily communications. First is social distance, this factor shows the discrepancy of delivering their aims to older people and it affects impoliteness in communication, for instance, using Javanese word kowe to their parents. Then, in social interaction, the children assert their statement by adding some animal and impolite words to their friends, and they think it as trend in nowadays communication. The second factor is social power consists of four aspects; interlocutors’ position, age, gender, and language impairment. This factor is much influenced by education background and understanding of religion. The third is degree of imposition which explains children’s way of uttering their will. It shows that when children speak to friends or parents, they do not care their words and intonation.
TECHNIQUE OF TRANSLATION: REVIEWING THE THEORY Carla Maretha; Yulia Wahyuningsih; Gali Alrajafi
SIGEH ELT : Journal of Literature and Linguistics Vol 2, No 2 (2022): Language and The Use
Publisher : Universitas Muhammadiyah Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36269/sigeh.v2i2.1147

Abstract

This article concerns on the translation techniques based on the emphasis of language, source and target. This article is conducted with qualitative reserch design by using library study and review of literature. This article shows that the emphasis in translation, whether source langauge or target language has suitable technique in transfering the idea of source text. This article shows that source language emphasis closely relates to word level equivalence that might be assisted by machine translation or fully exploring human capital of thinking. Meanwhile, the target language emphasis closely relates to sense of language notions which focus on readable and acceptable aspect of translation product.