cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Unknown,
Unknown
INDONESIA
Linguistik Indonesia
ISSN : 02154846     EISSN : 25802429     DOI : -
Core Subject :
Linguistik Indonesia is published by Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI). It is a research journal which publishes various research reports, literature studies and scientific writings on phonetics, phonology, morphology, syntax, discourse analysis, pragmatics, anthropolinguistics, language and culture, dialectology, language documentation, forensic linguistics, comparative historical linguistics, cognitive linguistics, computational linguistics, corpus linguistics, neurolinguistics, language education, translation, language planning, psycholinguistics, and sociolinguistics . I
Arjuna Subject : -
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia" : 7 Documents clear
Exploring Metaphor Use: Its Categories and Translation Strategies within the Novel Anak Bajang Menggiring Angin by Sindhunata into Herding the Wind by Joan Suyenaga Ani Maghfiroh; Erna Andriyanti
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.164

Abstract

This research explores the use of metaphor categories and its translation strategies using the theory of Newmark (1988). The qualitative method was employed since the data were in the form of verbal data derived from novels. In the stage of collecting the data, an observational method followed by note-taking technique was applied. As indicated in the section of results and discussion, 151 data were considered to be metaphor in the ST whilst 90 data belong to TT and 61 other data were converted into other forms (simile, sense, and even deletion). Of six metaphor categories, four categories emerged in the texts whereas two out of them (Adapted and Recent metaphor) were not used. The metaphor category most dominantly used in both texts is dead metaphor with 111 data (11,2 %) in the ST and 70 data (7,8 %) in the TT whilst the strategy ‘metaphor to metaphor’ dominates over other strategies (81 data, 53,6 %). Meanwhile, the least strategy employed was ‘metaphor to simile with sense’ and strategy ‘metaphor to metaphor plus sense’ is disregarded. In addition, as the metaphor translation strategies were bound to the metaphor categories, the result poses that dead metaphor is the category translated by using the strategy ‘metaphor to metaphor’ in most frequency. 
CONTRASTING MARKED AND UNMARKED QUESTIONS: A CASE OF SIHS IN INDONESIAN Rika Mutiara
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.161

Abstract

Discourse marker sih is a common feature of questions in colloquial Indonesian.  The results of previous research show a contrast function of sihs in questions. The questions in which sihs occur are called marked questions. The present study explored the functions of sihs by contrasting marked and unmarked questions produced by the same speakers. The marked questions can occur before the unmarked questions or in reverse order. In both patterns, the marked questions indicate speakers’ great willingness to know. They also show speakers’ way to attract hearers’ attention. The unmarked questions were used when the speakers elicit more accurate and precious answers. Moreover, they were uttered when the hearers do not catch the idea mentioned in the first question. They were uttered because the hearers’ ask for repetition.
THE TYPOLOGY OF APPLICATIVE/CAUSATIVE MARKING IN TAPUS NFN Yanti; Tim McKinnon; Peter Cole; Gabriella Hermon
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.188

Abstract

This paper constitutes an initial examination of the applicative/causative suffix -ge in Tapus, a divergent traditional Minangkabau variety spoken in rural Western Sumatra. Our aim is to show that the similarities and divergences from Standard Indonesian of traditional rural varieties provides insight into the properties of “Indonesian-type” languages in general. The distribution of applicatives/causatives in Tapus is interesting for several reasons. First, applicative/causative suffixes in Indonesian-type languages are well-known for the use of the same morphology for a variety of purposes. The fact that a single form is used for these different functions raises the question of whether the applicative/causative morphemes are two (or more) distinct morphemes or whether the form has a unitary linguistic function. We will show that the unitary analysis for causative and benefactive uses of the applicative/causative suffix cannot account for the data in Tapus. Another area of interest with regard to this suffix relates to constraints on movement.  We show that the Extreme Locality Hypothesis cannot account for the Tapus data based on the interaction between the applicative/causative suffix and information question formation/relativization. Finally, we demonstrate that Pylkkänen’s typology of applicatives makes incorrect predictions with respect to the interpretations available for benefactives in Tapus and other Indonesian-type languages, showing the necessity for an expanded taxonomy of applicative forms. Our general conclusion is that the detailed examination of grammatical constructions in divergent Malayic varieties leads to new and surprising insights into the grammatical profile of Indonesian-type languages. 
The Routledge Handbook of Language Revitalization NFN Nazarudin
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Title         : The Routledge Handbook of Language RevitalizationEditor       : Leanne Hinton, Leena Huss, Gerald RocheISBN        : 978-1-315-56127-1 (e-book)Publisher  : Routledge, 2018, pp. 552 
REDUPLICATION IN JAVANESE I Dewa Putu Wijana
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.167

Abstract

This paper aims at describing Javanese reduplication system with focus of attention on forms, functions, and grammatical meanings. By using data extracted from Javanese text books and  ones of my own creation  whose grammaticalty and acceptability are previously tested with several native speakers,  through distributional method with its various technical analysis,  the research found that Javanese reduplication can be classified  into at least four linguistic forms. Those are full reduplication, partial reduplication, sound modification reduplication, and  affix-combined reduplication. Javanese reduplication can either perform inflective or derivative function in relation to its potentiality to maintain and change the word identity. Finally, with regard to the grammatical meanings, Javanese  reduplication at least can express eleven grammatical meanings, i.e. plurality, diversity, continuity,  intensity, attenuation,  reciprocity,  artificiality, collectivity, rate, astonishment and contrast. Many of these grammatical meanings are context sensitive.  
JAVANESE LANGUAGE AS AN ETHNIC IDENTITY MARKER AMONG MULTILINGUAL FAMILIES IN INDONESIA Evynurul Laily Zen
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.195

Abstract

The rise of a pan-Indonesian national identity and the global significance of English have weakened heritage languages in Indonesia’s various ethnolinguistic communities. Focusing on the case of Javanese, the largest ethnic group, this study examines the role of the HL as an ethnic marker and its interplay with factors such as ethnic self-identification, proficiency, and usage frequency. The data were collected via parental surveys of 183 primary school children in East Java. The findings indicate that the Javanese language is still highly valued as ethnic marker and that Javanese people view its maintenance as central to their identity construction. However, inconsistencies are identified between attitudes and practices, with use of Javanese as a home language decreasing, and children’s production showing extensive influence from Indonesian. Taken together, positive attitudes regarding the Javanese as identity marker and the apparent ethnolinguistic vitality of Javanese is not necessarily translated into intergenerational transmission.
CONSTRUCTING AND PROMOTING NATIONAL IDENTITY THROUGH TOURISM: A MULTIMODAL DISCOURSE ANALYSIS OF INDONESIAN OFFICIAL TOURISM WEBSITE Sukma, Bayu Permana
Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v39i1.197

Abstract

This paper aims to examine the contribution of multimodal resources in the Indonesian official tourism website in constructing and promoting the Indonesian national identity. Data were gathered from 7 verbal (linguistic) texts and 13 visual (nonlinguistic) texts presented in the Indonesian official tourism website. This study draws on Wodak et al’s (2009) discursive strategies of national identity construction and Kress and van Leuween’s (2006) theory of visual design. The results of the study show that the combination of verbal and visual texts in the Indonesian official tourism website contribute to the Indonesian national identity construction and promotion. The constructed and promoted Indonesian national identities are 1) Indonesia as a country with the rich natural landscape; 2) Indonesia as an archipelagic tropical country; 3) Indonesia as a maritime country; 4) Indonesia as a technologically advanced country; 5) Indonesia as a modern country; 6) Indonesia as a multicultural country; 7) Indonesia as a country with cultural richness; 8) Indonesians as people who are open to strangers or foreigners; 9) Indonesians as kind and friendly people; and 10) Indonesians as modern people.

Page 1 of 1 | Total Record : 7


Filter by Year

2021 2021


Filter By Issues
All Issue Vol. 41 No. 2 (2023): Linguistik Indonesia Vol 41, No 1 (2023): Linguistik Indonesia Vol 40, No 2 (2022): Linguistik Indonesia Vol. 40 No. 1 (2022): Linguistik Indonesia Vol 40, No 1 (2022): Linguistik Indonesia Vol 39, No 2 (2021): Linguistik Indonesia Vol 39, No 1 (2021): Linguistik Indonesia Vol 38, No 2 (2020): Linguistik Indonesia Vol 38, No 1 (2020): Linguistik Indonesia Vol 37, No 2 (2019): Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia Vol 37, No 1 (2019): Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia Vol 36, No 1 (2018): Linguistik Indonesia Vol 36, No 1 (2018): Linguistik Indonesia Vol 35, No 2 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 2 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia Vol 35, No 1 (2017): Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 2 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia Vol 34, No 1 (2016): Linguistik Indonesia Vol 33, No 2 (2015): Linguistik Indonesia Vol 33, No 2 (2015): Linguistik Indonesia Vol 33, No 1 (2015): Linguistik Indonesia Vol 32, No 2 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 2 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia Vol 32, No 1 (2014): Linguistik Indonesia Vol 31, No 2 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 2 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia More Issue