cover
Contact Name
Hisan Mursalin
Contact Email
hisanmursalin@gmail.com
Phone
+6285884149993
Journal Mail Official
mauriduna@gmail.com
Editorial Address
Jl. Printis Kemerdekaan km.6, 01/05 Sukamulya, Cimenteng, Cikembar 43157 Sukabumi, Indonesia
Location
Kab. sukabumi,
Jawa barat
INDONESIA
Mauriduna : Journal of Islamic studies
ISSN : -     EISSN : 27970876     DOI : 10.37274
Core Subject : Religion, Education,
Mauriduna merupakan Jurnal Kajian Islam yang terbit dua kali dalam setahun, publikasi ilmiah ini dikelola oleh Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat (LPPM) Perguruan Tinggi Bahasa Arab Ar-Raayah (STIBA) Sukabumi. Jurnal ini berfokus pada kajian Islam, berupa Hasil Penelitian, Ide, Teori, Metode dan Masalah Aktual lainnya yang Berkaitan dengan kajian Islam. Jurnal ini secara terbuka menerima kontribusi para ahli untuk mempublikasikan hasil penelitiannya. Mauriduna Jurnal Ilmu Islam mempunyai fokus dalam kajian ilmu Islam, dengan scope sebagai berikut : Teologi Islam, Ilmu Al-Qur`an dan Tafsir, Filsafat dan pemikiran Islam, Hadis, Fiqh, Ilmu Dakwah, Bahasa dan sastra sangat disambut baik.
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 70 Documents
Daur Hurūf Al-Jār Fi Taghyīr Ma’ani Al-Af’al Fi Kitab Al-‘Arabiyah Baina Yadaik (Al-Kitāb Ar-Rābi’) Rosmala Ibrahim; Nofa Isman
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (927.43 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.349

Abstract

لحروف الجر دور كبير في تغيير معاني بعض الأفعال، فيمكن لبعض الفعل من الأفعال معان عديدة بدخول حروف الجر فيها. لأجل ذلك، إن هذه الدراسة تهدف إلى معرفة دور حروف الجر في تغيير معاني الأفعال في كتاب العربية بين يديك (الكتاب الرابع) وعرض الاستفادة منها في تعليم اللغة العربية . وتسلك هذه الدراسة منهج الوصف التحليلي، وذلك بتتبع الأفعال التي تغيرت معانيها بتغير حروف الجر المتعاقبة بعدها في كتاب العربية بين يديك (الكتاب الرابع). أثبتت الدراسة على وجود الأفعال التي تغيرت معانيها بتغير حروف الجر المتعقبة بعدها في كتاب العربية بين يديك (الكتاب الرابع)، حيث هناك خمسون فعلا، ويتم ذكرها مع التحليل. Prepositions has a big role in changing the meanings of some verbs, so some verbs can have many meanings by entering prepositions into that. The purpose of this study is to knowing the role of prepositions in changing the meanings of verbs in the Arabic book baina yadaik (the fourth book) and offers to benefit from them. This study follows the analytical description method, by tracking the verbs whose meanings have changed by successive prepositions in the Arabic book Baina Yadaik (the fourth book). The study proved the existence of verbs whose meanings changed by following the prepositions in the Arabic book Baina Yadaik (the fourth book), and writer got fifty verbs and this is done with the analysis. The possibility of benefiting from it has also been shown to be a good use in Arabic language teaching for junior female students, especially at Ar-Raayah University. And that the teacher, indicating this study through dialogue and text, using many dictionaries. To understand the student about this study with giving them exercises.
Al Tadākhul Al Lughowi wa Ãtsarah ‘Ala Alta’bir Al Syafawi Nurul Syahidah; Fahmi Ridha; Mada Wijaya Kusumah
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1016.313 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.350

Abstract

قام الباحث بدراسة هذ الموضوع لمعرفة التدخل التركيبي الذي يقع لدى الطالبات ومعرفة تأثيره في التعبير الشفهي وتحليله. أما نوع هذا البحث هو البحث الوصفي التحليلي. جمعت البيانات عن طريق المراقبة والملاحظة والاطلاع إلى سجلات الأخطاء اللغوية من قبل قسم اللغة للجمعية الطلابية للبنات. أما تحليل البيانات المستخدم مبني على رأي ميلس وهبرمان. فحصل الباحث على النتائج: وقوع التدخل التركيبي لدى الطالبات وله أثر سلبي مؤثر في التعبير الشفهي وهو وقوع الأخطاء التركيبية في التعبير الشفهي باللغة العربية. وذلك لأسباب التالية وهي الاعتقاد الخاطئ، والتسهل، والغفلة عن التراكيب النحوية، نقل تراكيب اللغة الأم، والاعتماد على الترجمة الإندونيسية، التراكيب صحيحة في رأيه. The researcher studied this topic to find out the structural disruptions that spread among the students and their impact on ta’bīr syafahī and its analysis. This research used analytical descriptive research. Data were collected by observation, and access to linguistic error recorded by Linguistic Society. The analysis of user data is based on Miles and Huberman's opinion. The researcher has obtained some results: The occurrence of structural interventions among students and a negative impact on ta’bīr syafahī, which is the occurrence of syntactic errors in ta’bīr syafahī in Arabic. This is caused by some reasons i.e misunderstanding, simplification, negligence of grammatical structures, transmission of mother tongue structures, dependency on Indonesian translation, over self confidence in making sentences.
Al’āb Lughawiyyah Li Ta’lim Al-Mufradāt Bi Al-Kalimat Al-Indūnisiyyah Dzati Aslin A'rabi Fī Mu’jam Al-Munawwir Fadiyah Idzni Hasyidah
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (847.082 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.351

Abstract

هدف هذا البحث إلى كشف الألعاب اللغوية في تعليم المفردات لوجود المشكلة عند متعلي اللغة العربية حيث أنهم يشعرون بالصعوبة في حفظ المفردات عند تعلم اللغة العربية. اختارت الباحثة استخدام الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي في معجم المنور لسهولة إجراء التعلّم لدى متعلمي اللغة العربية. واستخدمت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي المؤدى إلى تطبيق الألعاب.وقامت الباحثة بالتطبيق مكونة من عشرة محاور على عينة قوامها (30) طالبة بنسبة مئوية من المجتمع الأصلي بلغت (100%). والنتيجة أن الألعاب اللغوية تكون وسيلة لتنمية المهارات اللغوية، وهذه النتيجة تعرف من خلال إجابة الطالبات في أسئلة الاستبانة، حيث إن 92,5% الطالبات يجبن عن الأسئلة ب "نعم" و7,5% يجبن عن الأسئلة ب"لا". ومن النتائج الأخرى هي: 1) أن الألعاب اللغوية وسيلة من الوسائل التعليم لتنمية المهارات اللغوية. 2) أن الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي تساعد متعلمي اللغة العربية في فهم وإثراء اللغة العربية سريعاً. 3) أن الألعاب اللغوية مناسبة لتعليم المفردات تعطي التأثير الإيجابي عند متعلمي اللغة العربية وذلك سبب من الأسباب لإثراء مفرداتهم. This study aimed to explore language games that are suitable for teaching the vocabulary, because there was an issue from beginner of Arabic students, they feel and find the difficulty of memorizing vocabulary as Arabic learning continues. This study used Absorption words from Al-Munawwir dictionary to facilitate students to learn Arabic. The researcher used an analytic descriptive method that requires field practice and ,then practicing games with 30 female students at Stiba Arrayah with 10 language games, with percentage rate. The result was known from students’ answers who answered questionnaires as 92,5% of students answered “yes” and 7,5% of students answered “no”. As for the other results : 1) That language games provide a way to develop language skills. 2) The Indonesian vocabulary, from which Arabic is derived, has been have a great help to Arabic students. 3)The language games are suitable for vocabulary learning and have a positive effect on a learner of Arabic.
Al-Asālīb An-Nahwiyyah Fī Kitāb Bulūgh Al-Marām Wa Al-Istifādah Minhā Fī Tarqiyah Mahārah Al-Kalām Iin Sholiha; Evi Khulwati
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1103.263 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.352

Abstract

تمتاز اللغة العربية بالخصائص والميزات المتعددة من حيث بلاغتها، فصاحتها، ورقيتها في التعبير وأكثر اللغات غزارة في مفرداتها. ومن هذه المزايا هي الأساليب اللغوية الواردة بها. عندما يريد شخص أن يعبر عما يريده فيحتاج إلى أسلوب يعينه على تفهيم الأخرين بما يقصده. فتهدف هذه الدراسة إلى معرفة الأساليب النحوية (أسلوب الاستفهام، وأسلوب القسم، وأسلوب التحذير) في "كتاب بلوغ المرام من أدلة الأحكام"، وذلك بذكر المعنى اللغوي لهذه الأساليب والاستفادة منها في ترقيتة مهارة الكلام. سلكت الباحثة في هذه الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، وذلك بتتبع الأساليب النحوية في كتاب بلوغ المرام من أدلة الأحكام ، وجمعها، وتصنيفها، وعرضها واستنتاجها. أثبتت هذه الدراسة وجود الأساليب النحوية (أساليب الاستفهام والقسم والتحذير) في كتاب بلوغ المرام من أدلة الأحكام. وبلغ عدد الأساليب 137(مائة سبعة وثلاثين) أسلوبا، وتتكون من 126(مائة ستة وعشرين) أسلوب الاستفهام، و 6(ستة) أساليب القسم، و5(خمسة) أساليب التحذير. وكما أن هذه الأساليب له مدى الاستفادة في ترقية مهارة الكلام وذلك بوضعها في الحوارات والتدريبات اللغوية ونص الخطابة وألعاب لغوية وسرد قصصي. The Arabic language is characterized by multiple charateristics and featurs in terms of its eloquence and refinement in expression and the most abudant languages in its vocabulary. Among these advanteges are the linguistic methods contained therein when a person wants toexpress what they want, he needs a method that help them to understand others. The purpose of this reseach is to find out the existence of Al-Asalib An-Nahwiyah in the Book of Bulugh Al-Maram, by mentioning etymological meanings. Then explain how to apply it in improve speaking skills. The study uses descriptive-analysis method, by namely by tracing the asalib nahwiyah in book Bulugh Al-Maram, collecting data, classifying, data, exposing data and conclusions data (result reseach). This study proves the existence of the asalib nahwiyah in Bulugh Al-Maram Min Adillah Al- Ahkam, the number of asalib reaches 137 uslub. (126 uslub istifham, 6 uslub qosam, 5 uslub tahzir). This study also formulated several effective ways in learning these asalib. So that placed in conversation and exercise, public speaking, language games and storytelling.
Tasmîm Al-Al’âb Al-Lughawiyyah Li Ta’lîm Hurûf Al-Jâr Fî Barnâmij Taqwiyati Al-Lughah Sahruni Thahir; Syirojul Huda
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1222.257 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.353

Abstract

تهدف هذه الدراسة إلى تصمم الألعاب اللغوية لتعليم حروف الجر في برنامج تقوية اللغة لقسم الإعداد اللغوي في جامعة الراية لتكون وسيلة تعليم حروف الجر في هذه البرنامج. يهدف هذا البحث بتصميم الألعاب اللغوية لتعليم حروف الجر في برنامج تقوية اللغة لقسم الإعداد اللغوي بجامعة الراية سوكابومي منطلقا من كفاءة الطالبات وحاجاتهن. ومدخل هذا البحث هو المدخل الكمي والكيفي وأما منهج البحث الذي تستخدمها الباحثة هو بحث الوصفي التحليلي. صممت الباحثة الألعاب اللغوية عن تعليم حروف الجر في برنامج تقوية اللغة لقسم الإعداد اللغوي بجامعة الراية سوكابومي بهذه الخطوات: تحليل الحاجات ومشكلات، وتحليل المواقف تعيين أسئلة الاستبانة، تخطيط الأهداف العامة والخاصة، واختيار الألعاب اللغوية، تعيين طرق التعليم، ترتيب محتوى الألعاب المصممة، وتقويم التعليم. أما لمعرفة مدى صلاحية الألعاب المصممة وزعت الباحثة الاستبانة إلى الخبرات للتصديق، نتائج الاستبانة من الخبيرات هي وصل إلى تقدير " جيد ". وأما نتائج الاستبانة من رئيسة التعليم للبنات بجامعة الراية وصل إلى 88%، وهذا يدل على أن الألعاب اللغوية المصممة على تعليم حروف الجر ملائمة لتطبيق في برنامج تقوية اللغة لقسم الإعداد اللغوي بجامعة الراية سوكابومي. The researcher wants to design a language game to teach prepositions and verbs as a tool in this program. The method in this research is a quantitative and qualitative approach. The research methodology used by the researcher is descriptive-analytic research. Researcher design language games with the following steps: analyzing needs and problems, analyzing situations, determining questionnaire questions, planning general and specific goals, choosing language games, establishing teaching methods, managing the content of designed games, and evaluating language games. The results of the research and the validity of the designed language games are as follows: the results of a questionnaire from experts with a "good" grade. The results of the questionnaire from the head of the education department for female students reached 88%, and this shows that language games designed to teach (prepositions and verbs) are correct or accurate in a language consolidation program for the language preparation class of STIBA Arraayah Sukabumi.
An-Nadzâir Al-Mukhâdi’ah Lî At-Ta’lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Fî Mu’jam Al-Lughah Al Baliyah Fanoni May; Fajar Sidik
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (886.137 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.355

Abstract

النظائر المخادعة هي الكلمات في لغة ما تتشابه في نطقها أو شكلها مع كلمات أخرى لكنهما تختلفان في المعنى. تهدف هذه الدراسة إلى اكتشاف النظائر المخادعة في معجم اللغة البالية لتيسير عملية تعليم اللغة العربية، لوجود الظنّ أن بعض المفردات في لغة الأم لمتعلم اللغة العربية تشبه اللغة العربية تشبيه تاما. وإنجاز هذه الدراسة كانت على طريقة منهج علمي وهو: المنهج الوصفي التحليلي، وذلك بجمع النظائر المخادعة بين اللغة العربية واللغة البالية في معجم اللغة البالية ، وبعد انتهاء تحليلها وصف أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين. ولقد كشفت هذه الدراسة أن عدد النظائر المخادعة بين اللغة العربية والبالية في هذا معجم ثلاثة وثمنون كلمة، ومن تلك الكلمات أغلب هذه الكلمات متشابهة باللغة العربية نطقا ناقصا والأخرى متشابهة باللغة العربية نطقا تاما. وقد تم وصف الكلمات (من حرفL إلى S نموذجا) وتحليلها. أما طريقة استفادة تلك الكلمات في تعليم اللغة العربية للباليين فتكون من خلال دراسة النصوص والحوارات والتدريب عليها. Homonyms are words in a language that are similar in their pronunciation or shape to other word in other language but they differ in meaning. This study aims to discover the homonyms in KAMUS IDEAL BAHASA BALI dictionary to explain their uses in facilitating the process of teaching Arabic to beginners, because there is an assumption that some vocabulary in the mother tongue of a learner of Arabic is very similar to Arabic. The method used by the researcher in this study was based on a scientific descriptive analysis research method, by combining the homonyms between Arabic and Balinese languages on the KAMUS BALI dictionary and in order to analyze and describe the similarities and differences between the two languages. This study revealed that the number of homonyms between the Arabic and Balinese languages in KAMUS BALI dictionary is eighty-three words. Among the words are those which are used in daily conversation and those which are not used daily. Most of them are completely similar in Arabic with incomplete pronunciation while the others ares completely similar with Arabic. They were described and analyzed from the letter L to R. These words can be utilized and benefitted in teaching Arabic to the Balinese through reading texts, dialogues and training in which these words.
Al-Al’āb Al-Mushammamah Li Ta’līmi Al-Lughah Al-Arabiyyah Bi Al-Kalimāt Al-Indūnīsiyyah Dzāt Asl ‘Arabī Fī Mu’jam Al Lughah Al Indunisiyyah Nailatun Nahdhah; Kristiana
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (924.556 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.356

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى تصميم الألعاب اللغوية المناسبة لتعليم اللغة العربية من خلال الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي، نظرا لقلة وعي معلمي اللغة العربية بكيفية تعليم اللغة العربية الجيدة، وبالتالي يشكل في أذهان المتعلمين أن دراسة اللغة العربية صعبة ومملة. والمنهج الذي سلكته الباحثة في إنجاز هذه الدراسة هو منهج الوصف التحليلي. ومرت الباحثة في تصميم هذه الألعاب بعدة مراحل، وهي التخطيط، التصميم، التنفيذ والتقويم. وفي مرحلة التصميم بينت الباحثة عملية التصميم من حيث هدف اللعبة، قواعد اللعبة، المهارة المستهدفة من اللعبة، وكذا كيفية تنفيذها. ففي هذا البحث صممت الباحثة 8 الألعاب اللغوية المناسبة لتعليم اللغة العربية من خلال الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي واستخدمت فيها 61 المفردات الإندونيسية ذات أصل عربي. ولمعرفة صلاحية هذه الألعاب، طبقت الباحثة الألعاب على 50 عينة من 146 طالبات المستوى الإعدادي بجامعة الراية وتوصلت إلى النتيجة الآتية: أن 8 الألعاب المصممة مناسبة لتعليم اللغة العربية ويدخل فيها تعليم المهارات الأربع، حيث أن النسبة المئوية بعد قيام بتطبقها وتوزيع الاستبانة "93،4%"، و وهذا يدل على أن الألعاب المصممة مناسبة في لتعليم اللغة العربية من خلال بعض الكلمات الإندونيسية ذات أصل عربي و وتؤثر فيها تأثيرا إيجابيا. This study aims to design language games that are suitable for teaching Arabic through Absorption Words in the Dictionary KBBI, due to the lack of understanding of Arabic language teachers about good and creative teaching methods, giving rise to the impression that learning Arabic is difficult and boring. Therefore, the design of language games can help Arabic teachers in developing and providing variations in their teaching. The method used in this research is descriptive analysis method. And in order to design a game, the writer goes through several stages, namely planning, design, practice and evaluation. In the design phase, the writer explains in detail the game design, both in terms of the objective of the game, the rules of the game, and also how to implement or apply the game. In this research, the researcher designed 8 suitable games to teach the Arabic language trough Indonesian vocabulary of Arabic origin and used 96 indonesian vocabulary words of Arabic origin. To find out the validity of these games, the games were applied to 50 students from Arraayah university’s preparation department. And the application reached that the conclusion that the games are suitable for the Arabic teaching, as the percentage after the application and resolution is 85,4% for those who have decided to benefit from them, and this indicates that these games are suitable for Arabic teaching.
Manhaj Muqtarah Li Ta’lîmi Al-Lughah Al-'Arabiyah Li Al-Mubtadiin Al-Lumbukiyyin Bi Istikhdâm Al-Kalimât As-Sâsâkiyah Dzâti Aslin 'Arabi Fî Mu’jam Al Lughah As-Sâsâkiyah Miarini
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1307.836 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.357

Abstract

إن انتشار الإسلام باللغة العربية قد وصل إلى جزيرة لومبوك فتسرب واندمج بين اللغتين العربية والمحلية لدى الساساكيين، فاقترضوا الساساكيون الكلمات العربية لفهم دينهم. فهدف هذه الدراسة لكشف الكلمات الساساكية المقترضة من اللغة العربية وكيف تتم الاستفادة منها وذلك بوضع المنهج المناسب لتعليم اللغة العربية للمبتدئين اللومبوكيين باستخدام هذه الكلمات المقترضة. ولإنجاز هذه الدراسة العلمية نهجت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي الذي يصف وصفا دقيقا لموضوع الدراسة. وقد توصلت الباحثة للنتائج: وجود الكلمات الساساكية ذات أصل عربي في معجم اللغة الساساكية، وبلغ عددها نحو أربعين كلمة (من حرفL إلى P) ومن خلال هذه الكلمات المقترضة يمكن تيسير وتسهيل متعلمي ومعلمي اللغة العربية في جزيرة لومبوك، وذلك بوضع المنهج المناسب لهم. The spread of Islam and Arabic has reached the island of Lombok, so Arabic has been adabted and assimilated with the locallanguage of sasak. The purpose of this research is to uncover the Arabic vocabulary absorbed in Sasak language and how to use it by establishing an appropriate curriculum to teach Arabic to the Sasak-speaking studant. And to achieve this scientific study, researchers used a descriptive-analytical approach, which illustrates the study accurately. So the researcher achieved the results: that in the Sasak-Indonesia Language Dictionary, it was found 40 sasak word are originating from Arabic (letter L through P). and Trough these words of obsorption can fasilitate Arabic teachers and students on Lombok Island.
Dirâsah Taqâbuliyyah Baina Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al Lughah Al-Indûnîsiyyah ‘Alâ Mustawâ Ismi At-Tafdhil Wa Al Istifâdah Minhâ Fî Ta‘lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li Al Mubtadi’în Al-Indûnisiyyîn Ilyas Habibulloh; Said Hassan Nassila
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (940.865 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.358

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى دراسة اسم التفضيل في اللغة العربية ونظيره في اللغة الإندونيسية لاكتشاف أوجه التشابه والاختلاف بينهما من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية أولا، ثم إعداد وحدة دراسية لتعليم اللغة العربية على مستوى اسم التفضيل للمبتدئين الإندونيسيين بناء على نتائج هذه الدراسة ثانيا. واستخدمت المنهج الوصفي التحليلي للوقوف على خصائص اسم التفضيل في اللغتين العربية والإندونيسية، ومنهج التحليل التقابلي لمقارنة نظام اسم التفضيل بين اللغتين العربية والإندونيسية واستنباط التشابه والاختلاف بينهما. وقد توصلت هذه الدراسة إلى نتيجتين؛ أولهما: وجود تشابه واختلاف بين اللغتين العربية والإندونيسية من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية، وثانيهما أنه يمكن الاستفادة من نتائج هذه الدراسة في إعداد وحدة دراسية لتعليم اللغة العربية على مستوى اسم التفضيل للمبتدئين الإندونيسيين. This study aimed to knowing degree of comparison between Arabic and Indonesian to find out the similarities and differences in terms of morphology, syntax, and semantic to preparation of the lesson to teach Arabic language at the level of the comparison of adjectives for the Indonesian beginners based on the results of this contrastive study. This study used descriptive analytical methodology to identify the characteristics of degree of comparison in Arabic and Indonesian, and used method of comparative analysis to compare the Arabic and Indonesian at the level of degree of comparison and to deriving of their similarities and differences. The results of this study are: the first is there are similarities and differences of degree of comparison in Arabic and Indonesian in terms of morphology, syntax, and semantic, and the second is the results of this study can be used in preparing Arabic language lesson at the level of degree of comparison for the indonesian beginners.
At-Tarâkib Wa Al-Mufaradât Min Khilâli Musalsalah Al-Imâm Ibn Hambal Wa Dauruhâ Fî ‘Ilâji At-Tahajjur Al-Lughawi Anisah Husna
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 1 No 1 (2020): Mauriduna : Journal of Islamic Studies, May 2020
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1036.318 KB) | DOI: 10.37274/mauriduna.v1i1.359

Abstract

التركيب اللغوي هو الجملة المركبة من عدد من الألفاظ ويلززم أن يؤدي هذا التركيب معنى مفيدا أو مقصودا. المفردات هي أصغر وحدة لغوية التي تدل على معنى معين. كشف التراكيب والمفردات من مسلسلة الإمام أحمد بن حنبل من الحلقة السادسة عشرة إلى الحلقة واحدة وثلاثون. هدفت هذه الدراسة إلى كشف التراكيب والمفردات من مسلسلة الإمام أحمد بن حنبل وطريقة إنجاز هذه الدراسة كانت على منهج علمي الوصفي. وقد أثبتت هذه الدراسة على: مائة وستة عشرة تركيب ومفردة من خلال مسلسلة الإمام أحمد بن حنبل. Lingguistic structure is the compound sentence of a number of words, and this structure must behave a userful or inttened meaning. Vocabulary is te smallest language unit that denotes a spesific meaning. Expose the structures and vocabulary in the series Imam Ahmed bin Hanbal from the sixteenth episode to the thirty-first episode. This study aimed to expose the structures and vocabulary in the series Imam Ahmed bin Hanbal and revealed the extent of its impact in treating linguistic fosilization among the female students of STIBA Ar-Raayah. And the way to accomplish this study was on a scientific method: the analytical description method. This study proved two important results: one hundred and sixteen structures and vocabulary in the series of Imam Ahmed bin Hanbal.