Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search
Journal : PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya

NILAI KEARIFAN LOKAL BALI DALAM MATERI PEMBELAJARAN BAHASA BALI DI SMA KELAS X SE-KOTA SINGARAJA Sukma Wirani, Ida Ayu; Purnami, Ida Ayu Putu
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol 9, No 18 (2014)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (172.675 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v9i18.8946

Abstract

This study was conducted to determine the language learning materials Bali containing the values of local wisdom and to know the types of local wisdom contained in Balinese language learning material in high school Class X in Singaraja. This study used a qualitative descriptive analysis, the results of this study indicate that the material in the book that is used in Bali to discuss learning in high school Class X in Singaraja basically about four language skills. The fourth aspect of the language skills developed in the collection of material that is as discourse, basic vocabulary, and Crete bases. Of whole language learning material in Bali, local moral values exist in the material discourse. Through discourse material that contains the values of local wisdom will provide extensive knowledge, imparting of knowledge, broaden your horizons, and transform values in students, so it can be said that the values of local wisdom in Balinese language learning materials related to values education character in Balinese language discourse material. Key words: local moral values, character education, language learning materials Bali.
ANALISIS CAMPUR KODE PADA WACANA BAHASA BALI Rai, Ida Bagus -; Wisnu, I Wayan Gede -; Purnami, Ida Ayu Putu; Sriasih, Sang Ayu Putu
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol 11, No 02 (2016)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (312.795 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v11i02.11145

Abstract

This study is a qualitative research aimed at the Balinese language discourse. This research was done on the grounds separately to determine the use of the Balinese language used in Balinese language discourse. It is also to see how big a role other languages spoken in the discourse of the Balinese language, resulting in the phenomenon of code-mixing. Subjects in this study is the discourse of the Balinese language. The object of this research are the Code Mixing of Balinese language discourse. Data collection methods used were observation and documentation. While this research instrument was the data card. Data were analyzed through the stages; data reduction, identification, classification, presentation, and drawing conclusions. The results of this study can be seen that there was code-mixing in Yong Sagita songs on the album. Languages are often appears on code-mixing into is Indonesian. Code-mixing types were based on speech level language, the level of the word is the type most commonly found in the study, because the level of the most easily understood words. Factors that cause the interference of code in a pop song Bali Yong Sagita is because of the speakers and linguistic factors. Keywords: Mixed code, Discourse, Language Bali.   ABSTRAK  Penelitian ini adalah penelitian kualitatif yang ditujukan pada Wacana Bahasa Bali. Penelitian ini dilakukan dengan alasan utnuk mengetahui penggunaan bahasa Bali yang digunakan pada Wacana Bahasa Bali. Selain itu juga melihat seberapa besar peranan bahasa lain yang digunakan pada Wacana Bahasa Bali, sehingga terjadi fenomena campur kode. Subjek dalam penelitian ini adalah Wacana Bahasa Bali. Objek dalam penelitian ini adalah Campur Kode yang terdapat pada wacana Bahasa Bali. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah observasi dan dokumentasi.  Sedangkan Instrumen penelitian ini menggunakan kartu data. Data dianalisis melalui tahapan; reduksi data, identifikasi, klasifikasi, penyajian, dan penarikan simpulan. Hasil dari penelitian ini dapat diketahui bahwa terjadi campur kode pada album lagu Yong Sagita. Bahasa yang sering muncul pada campur kode ke dalam adalah bahasa Indonesia. Jenis campur kode berdasarkan tingkat tutur bahasa, tataran kata merupakan jenis yang paling banyak ditemukan pada penelitian, karena tataran kata paling mudah dipahami. Faktor yang menyebabkan adanya campur kode dalam lagu pop Bali Yong Sagita adalah karena faktor pembicara dan faktor kebahasaan. Kata kunci: Campur kode, Wacana, Bahasa Bali. 
NILAI KEARIFAN LOKAL BALI DALAM MATERI PEMBELAJARAN BAHASA BALI DI SMA KELAS X SE-KOTA SINGARAJA Ida Ayu Sukma Wirani; Ida Ayu Putu Purnami
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 9 No. 18 (2014)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (172.675 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v9i18.8946

Abstract

This study was conducted to determine the language learning materials Bali containing the values of local wisdom and to know the types of local wisdom contained in Balinese language learning material in high school Class X in Singaraja. This study used a qualitative descriptive analysis, the results of this study indicate that the material in the book that is used in Bali to discuss learning in high school Class X in Singaraja basically about four language skills. The fourth aspect of the language skills developed in the collection of material that is as discourse, basic vocabulary, and Crete bases. Of whole language learning material in Bali, local moral values exist in the material discourse. Through discourse material that contains the values of local wisdom will provide extensive knowledge, imparting of knowledge, broaden your horizons, and transform values in students, so it can be said that the values of local wisdom in Balinese language learning materials related to values education character in Balinese language discourse material. Key words: local moral values, character education, language learning materials Bali.
ANALISIS CAMPUR KODE PADA WACANA BAHASA BALI Ida Bagus - Rai; I Wayan Gede - Wisnu; Ida Ayu Putu Purnami; Sang Ayu Putu Sriasih
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 11 No. 02 (2016)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (312.795 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v11i02.11145

Abstract

This study is a qualitative research aimed at the Balinese language discourse. This research was done on the grounds separately to determine the use of the Balinese language used in Balinese language discourse. It is also to see how big a role other languages spoken in the discourse of the Balinese language, resulting in the phenomenon of code-mixing. Subjects in this study is the discourse of the Balinese language. The object of this research are the Code Mixing of Balinese language discourse. Data collection methods used were observation and documentation. While this research instrument was the data card. Data were analyzed through the stages; data reduction, identification, classification, presentation, and drawing conclusions. The results of this study can be seen that there was code-mixing in Yong Sagita songs on the album. Languages are often appears on code-mixing into is Indonesian. Code-mixing types were based on speech level language, the level of the word is the type most commonly found in the study, because the level of the most easily understood words. Factors that cause the interference of code in a pop song Bali Yong Sagita is because of the speakers and linguistic factors. Keywords: Mixed code, Discourse, Language Bali.   ABSTRAK  Penelitian ini adalah penelitian kualitatif yang ditujukan pada Wacana Bahasa Bali. Penelitian ini dilakukan dengan alasan utnuk mengetahui penggunaan bahasa Bali yang digunakan pada Wacana Bahasa Bali. Selain itu juga melihat seberapa besar peranan bahasa lain yang digunakan pada Wacana Bahasa Bali, sehingga terjadi fenomena campur kode. Subjek dalam penelitian ini adalah Wacana Bahasa Bali. Objek dalam penelitian ini adalah Campur Kode yang terdapat pada wacana Bahasa Bali. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah observasi dan dokumentasi.  Sedangkan Instrumen penelitian ini menggunakan kartu data. Data dianalisis melalui tahapan; reduksi data, identifikasi, klasifikasi, penyajian, dan penarikan simpulan. Hasil dari penelitian ini dapat diketahui bahwa terjadi campur kode pada album lagu Yong Sagita. Bahasa yang sering muncul pada campur kode ke dalam adalah bahasa Indonesia. Jenis campur kode berdasarkan tingkat tutur bahasa, tataran kata merupakan jenis yang paling banyak ditemukan pada penelitian, karena tataran kata paling mudah dipahami. Faktor yang menyebabkan adanya campur kode dalam lagu pop Bali Yong Sagita adalah karena faktor pembicara dan faktor kebahasaan. Kata kunci: Campur kode, Wacana, Bahasa Bali. 
PELESTARIAN KEARIFAN LOKAL BALI MELALUI KONSERVASI NASKAH LONTAR Ida Ayu Putu Purnami
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 14 No. 01 (2019)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (45.893 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v14i1.17894

Abstract

Tulisan ini membahas tentang pelestarian kearifan lokal Bali melalui konservasi naskah lon-tar, dimana naskah lontar merupakan salah satu warisan budaya yang patut dilestarikan keberadaannya sehingga nantinya dapat dinikmati oleh generasi yang akan datang. Tujuan penelitian ini adalah me-nyelamatkan dan melestarikan naskah-naskah lontar Bali dalam bentuk konservasi naskah lontar. Peneli-tian ini merupakan penelitian deskriptif dengan teknik observasi. Adapun proses pelestarian naskah lon-tar dapat dilakukan dengan menyelamatkan sumber data kearifan lokal yang terekam dalam manuskrip (tulisan tangan) pada lontar dengan cara membersihkan naskah lontar serta menyusunnya menjadi sat-uan yang utuh serta menginventarisasi pengetahuan kearifan lokal yang tersaji pada manuskrip, dimana naskah-naskah lontar yang telah dikonservasi diklasifikasikan menjadi kelompok weda, agama, wariga, itihasa, babad serta tantri. Mengelompokkan jenis kearifan lokal Bali yang tersaji dalam naskah lontar menurut tujuh unsur kebudayaan yaitu bahasa, sistem pengetahuan, sistem kemasyarakatan/ organisasi sosial, sistem peralatan hidup dan teknologi, sistem mata pencarian hidup, sistem religi dan kesenian.
Co-Authors ., A.A Raka Adi Suryawati ., I Kt Agus Adi Putra ., Kadek Agus Dwi Ermawan ., Ni Kadek Lia Agustini ., Ni Ketut Ayu Heruwati Utami ., Ni Putu Melda Andini ., Ni Wayan Juniati Widiantari ., Putu Agus Dody Andriawan ., Putu Eka Perdiana Dewi A.A Raka Adi Suryawati . Andriani, Leli Angga Kukuh,I Kd Arin Devi, Ni.Pt.Ayu Trisna Aryana, I.B. Putra Manik Aryana, I.B.Putra Manik Darsana, I Gst.Ngr Putu denta putra dewa perdana Dewi, Ni Putu Rustiana Eka Pusparini, Ida Ayu Putu Ellya N.S, Ni Luh Putu Ernawati, Kd. Sintia Gede Budi Sumerta Gede Gunatama Govika D., Ni Wyn Sri Gst. Made Juni Astini Hardiyanti, Komang Rima I B Rai I Dewa Gede Ananda Iswara Pramidana I Gede Nurjaya I Gst.Ngr Putu Darsana I Kadek Berry Hermana . I Kadek Berry Hermana ., I Kadek Berry Hermana I Ketut Paramarta I Komang Astu Purnadhita . I Komang Astu Purnadhita ., I Komang Astu Purnadhita I Komang Endi Saputra . I Komang Endi Saputra ., I Komang Endi Saputra I Kt Agus Adi Putra . I Made Gede Sunarya I Nengah Martha I Nyoman Yasa I WAYAN ARDI PAYANA . I Wayan Karmadi . I Wayan Karmadi ., I Wayan Karmadi I.A. Sukma Wirani I.B. Putra Manik Aryana I.B.Made Ludy Paryatna I.B.Putra Manik Aryana Ida Ayu Putu Eka Pusparini Ida Bagus Made Ludy Paryatna Ida Bagus Putra Manik Aryana Ida Bagus Putrayasa Juni Astini, Gst. Made Kadek Agus Dwi Ermawan . KADEK SITA DEWI PERMANA . Kd. Sintia Ernawati Komang Endy Suastika Komang Rima Hardiyanti Leli Andriani luh bulaning dwi rahayu . LUH MADE WARDYANINGSIH . M.Pd Prof. Dr. I Nyoman Sudiana . M.Pd S.S. Ida Bagus Rai . Made Sri Indriani MADE SURYADANA . Made Windu Antara Kesiman Nengah Widiantika . Nengah Widiantika ., Nengah Widiantika Ni Kadek Ayu Andriani . Ni Kadek Lia Agustini . Ni Ketut Ayu Heruwati Utami . Ni Ketut Sari Adnyani Ni Komang Sintari . Ni Luh Putu Ellya N.S Ni Md. Utari Rahayu Ni Putu Diana Sari Ni Putu Diana Sari Ni Putu Melda Andini . Ni Putu Rustiana Dewi Ni Wayan Juniati Widiantari . Ni Wyn Sri Govika D. Ni.Pt.Ayu Trisna Arin Devi Paryatna, I.B.Made Ludy Putu Agus Dody Andriawan . Putu Eka Perdiana Dewi . Putu Sumartana . Putu Sumartana ., Putu Sumartana Rahayu, Ni Md. Utari Rai, I B Rukmana Yanti S.S. M.Pd Ida Ayu Sukma Wirani . Sang Ayu Putu Sriasih SHERLLY SUSIARISMA . Sridadi, Ni Komang Suastika, Komang Endy Sumerta, Gede Budi Wirani, I.A. Sukma Wisnu, I Wayan Gede