cover
Contact Name
Barli Bram
Contact Email
barli@usd.ac.id
Phone
+62274-513301
Journal Mail Official
ijels@usd.ac.id
Editorial Address
Graduate Program in English Language Studies Sanata Dharma University Jl. Affandi, Tromol Pos 29 Mrican Yogyakarta
Location
Kab. sleman,
Daerah istimewa yogyakarta
INDONESIA
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS)
ISSN : 2442790X     EISSN : 21750895     DOI : http://dx.doi.org/10.24071/ijels
The Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS, online and print versions, is a journal dedicated to contribute to the improvement of English Language Studies in Indonesia. It is intended to contribute to human progress and development by way of English Linguistics, Literature, Education and other relevant sub-disciplines. It is expected that IJELS will bring a new color of knowledge sharing to enrich the flourish of English Language teaching and studies. Hopefully, the journal would reach as many people as possible.
Articles 160 Documents
English Passive Voice: An X-Bar Theory Analysis Wittaningsih, Aprilia
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 4, No 2 (2018): September 2018
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v4i2.2305

Abstract

English passive voice has its own pattern. Some says that the pattern comes from the active form then it is changing. However, it is rather difficult to memorize the pattern, especially for the non-native people. X-bar theory is one way that can be used in understanding the passive form. By using X-bar diagram, the D- structure of the sentence can be seen and then moved into certain position which makes the S-structure of passive form. This study aims to see what movements exist in the English passive constructions and if there is any of special case. By giving the examples and the X-bar diagrams of basic form of passive, passive form of future tense, passive form of continuous tense, the special case inserting the word ‘by’, and also the use of word ‘get’; the construction of passive form will be clearly and easily understood.Keywords: passive voice, X-bar theory, S-structure, D-structure, movement
Discourse on Creole Identity: from Ambivalence to Madness Post-Colonial Reading on Rhys’ Wide Sargasso Sea Subhan, Asep; Turuk, Didimus E.
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 5, No 1 (2019): March 2019
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v5i1.2310

Abstract

The portrayal of creole identity is presented in several literary works, one of them is in the portrayal of Antoinette Cosway in Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea. Antoinette Cosway firstly is the minor character in Charlotte Brontë’s Jane Eyre. The research traces the link between Antoinette Cosway’s creole identity with her madness. According to Bhabha’s ambivalence theory, creole identity possibly creates a new identity as the result of interrelation between colonizer and colonized. Based on the research, Antoinette Cosway failed to create a new identity and became a madwoman instead. The cause is the complex situation faced by her and the lack of supporting aspects for constructing a new identity. Keywords: creole identity, ambivalence, Antoinette Cosway, Homi Bhabha
Headscarves to Die for1: Freedom of Choice and a Freewill Symbol in Orhan Pamuk’s Snow Hariyatmi, Sri
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 6, No 1 (2020): March 2020
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v6i1.2691

Abstract

This article intends to unfold Orhan Pamuk’s conception or how he (re) presents women andtheir headscarves within Islamic tradition, with particular reference to his novel Snow. Snowopens with the return of Ka, a Turkish exile who has been leaving his country for 12 years toIstanbul in order to attend his mother’s funeral. He then decides to investigate a wave ofsuicide by young girls in the provincial city of Kars who object the ban of hijab in publicspaces. This study discovers that Pamuk explores the lamentation of the Muslim womenemanating out of the domain of religion and the will of the state as a stepping-stone to re(claim) the meaning of their headscarf and identity. Grounded in Mahmood theory, this studyargued that headscarf has a deeper meaning than just a symbol of religious devotion. It is aplatform of Muslim women’s individual will to exercise their chosen identity.Keywords: Muslim women, headscarf, religion, identity
English Language Education Students’ Perception of the Use of English Subtitled Movies Andriani, Widdi; Angelina, Patricia
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 6, No 2 (2020): September 2020
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v6i2.2824

Abstract

English is an international language that most people in the world use to communicate. Video or movie is one of the effective media to be used in a language classroom. In the English Language Education Study Program (ELESPA) of Sanata Dharma University, movies with English subtitles were used in a class as a learning media. This research aims to know how ELESP students perceive English subtitled movies as learning media. There are two research questions in this research: (1) What is the ELESP students’ perception on the use of English subtitled movie? (2) What are the effects of using English subtitled movie for ELESP students? The researcher used a survey as the method in this research. The participants for this research were the students from C class batch 2016. The instruments used by the researcher were questionnaire and interview. The results of this research showed that most of the respondents had a positive perception of the use of English subtitled movies.
The Implementation Model of a Diagnostic Test for English Teachers ., Sutanti
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 1, No 2 (2015): September 2015
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v1i2.341

Abstract

Professionalism in teaching is one of the key factors in the success of an English education program. To keep the teachers‟ professionalism, a refresher program is needed to beconducted to improve teachers‟ competence. To map out the area of teachers‟ competencewhich should be refreshed, a diagnostic test needs designing. After a diagnostic test has beenmade, the implementation should also be well-conducted to get the representative result.Therefore, this study aims to design an alternative implementation model of a diagnostic testfor English teacher. The questionnaire and focus group discussion results show that theproposed model is an appropriate diagnostic test implementation model for teachers. Keywords: implementation model, diagnostic test, refresher program
Projects-Based Mid-Assessment Model of English at the Junior High School Grade 7 Citrayasa, Vinindita
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 1, No 2 (2015): September 2015
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v1i2.343

Abstract

This article offers a project-based model of mid-term assessment for junior high school gradeseven. The model was proposed to help English teachers in assessing their students‟ learningprocess and learning results according to Curriculum 2013. English teachers still finddifficulty creating an authentic and holistic assessment due to the time limitation. Theresearch questions are first, whatthe model of project-based mid-term assessment of Englishat the junior high school grade 7 look likes and second, how the project-based mid-termassessment support teachers to conduct mid-term assessment. Thisis R & D research, which has two goals: the research goal and project goal. First, theresearch goal is to present the iconic model version of authentic mid-term assessment ofEnglish learning. The project goal is to develop the authentic mid-term assessment of Englishlearning for junior high school students and to understand the teachers‟ perceptions of thisassessment. The results of the pilot study showed that this model was authentic and holistic.However the proposed model still needs revisions in order to become more effective inassessing students‟ learning process.Keywords: assessment model, project-based, senior junior high school
An Alternative Assessment Model to Improve a Translated Text from Indonesian into English Tanuwijaya, Marwan; Nugroho, Aditya Cahyo; Ahdi, Pratama; Dewi, Novita
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 2, No 1 (2016): March 2016
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v2i1.348

Abstract

The main aspect of translation is how one’s expression in one language is replacedwith an equivalent representation in another language. The representation should beequivalent in terms of its stylistic, referential, and linguistic features. Whether there is a needfor a translation text to be classified as "weak," "fair" or "good," its acceptability and themeans of determining it as well as how to improve one’s translation quality were what weinvestigated in this article. National and international translation standards now exist, butthere are no generally accepted objective criteria for evaluating the quality oftranslation. Therefore, such an assessment is needed to reveal the quality of the translation ofa text from Indonesian into English. This article aimed to assess it using an alternativeinstrument and suggestions on how to improve translation quality which the authors adaptedfrom NAATI (National Accreditation Authority of Translators and Interpreters). Theyadopted the stylistic, referential, and linguistic components of NAATI’s translation qualityassessment. Based on the limited data that they had, a number of improvement procedureswere recommended. Keywords: assessment, text, translation quality and improvement
Introducing SDL Trados to Beginning Translators Kurniawati, Lemmuela Alvita; Rahajeng, Dian Titi; Kristianto, Barlian; Kastuhandani, Fidelis Chosa
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 2, No 1 (2016): March 2016
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v2i1.353

Abstract

Over years, translators have been incorporating new advances in technology into their work. A number of attempts in developing ideal translator’s workstations usingtechnology have been made, one of such stations is a Computer-Aided Translation(CAT) tool. CAT tools facilitate translators to increase their productivity and efficiencyby providing them with some utilities, such as a Translation Memory and an AlignmentTool to support their translation works. This article highlights the usefulness of SDLTrados 2014, as one of the most widely used paid CAT tools, in translating the textsmore effectively and in a timely manner. Further, it describes the basic steps in usingSDL Trados and exemplifies SDL Trados 2014 translation results. A sample text wastranslated from Indonesian to English using both Across (a free CAT tool) and SDLTrados (a paid CAT tool). Eventually, the results of translating using both CAT toolsappear to prove that SDL Trados helps the translators to translate more consistently,accurately, effectively and in a timely-manner. Keywords: CAT tools, SDL Trados, Across.
Transitivity in Linguistics Abstracts Papers of 2nd LLTC by ELESP Sari, Christine Permata; Sari, Maria Evita
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 2, No 2 (2016): September 2016
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v2i2.555

Abstract

In linguistic field, transitivity is widely used to analyze newspaper, short stories, novels or other discourses to construe the ideology of the discourses. This research aims to analyze the transitivity processes in abstracts. The data are obtained from abstract papers submitted in 2nd LLTC held by ELESP Sanata Dharma University. The data are analyzed by using qualitative and quantitative methods since the research provides the descriptive analysis based on the percentage of occurrence of the findings. There are five abstracts chosen randomly from twenty linguistics abstracts. The results show that (1) there are six transitivity processes analyzed;  material  (62.4%),  relational  (24.7%),  verbal  (5.4%),  mental  (4.3%),  behavior (3.2%), existential (1.1%) and (2) there thirteen circumstantial elements with the highest percentage is place (54.4%), and the least are frequency, commutative, and matter (1.3% for each). This research can be the initial state of conducting a research on transitivity process and circumstantial elements in abstracts. Keywords: transitivity, abstract
Circulation, Translation, and Adaption of African Literary Works and Their Possible Positions in World Literature Anthologies Martha, Ludmila
Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) Vol 3, No 1 (2017): March 2017
Publisher : Magister Kajian Bahasa Inggris (English Language Studies) Universitas Sanata Dharma Yogy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/ijels.v3i1.575

Abstract

World Literature is not all literature of the entire world but only literature which travels outside its country of origin.The circulation and reception of texts in a given cultural system can be complicated due to languages. However global awork may be in intention, it can be seen as just a would-be work of world literature unlessand until it actually finds readers abroad. By making anEnglish version of the novel accessible, many African writers couldmaintain their bargaining power, especially towards the circulation system of World Literature. African literature has also inspired several adaptations, since adaptation itself has a significant place in World Literature.Moreover, when African literary works are included in some anthologies, they could perform particular types of discourse. It could be inferred that the anthologies of African literary works by women writers are different from their male counterparts.Keywords: world literature, circulation, translation, adaptation, anthology

Page 1 of 16 | Total Record : 160