cover
Contact Name
Mirsa Umiyati
Contact Email
mirsa.umiyati2@gmail.com
Phone
+6281237083338
Journal Mail Official
mirsa.umiyati2@gmail.com
Editorial Address
Jl. Terompong No. 24, Sumerta Kelod, Kec. Denpasar Timur., Kota Denpasar
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
Published by Universitas Warmadewa
ISSN : 24069019     EISSN : 24430668     DOI : 10.22225
Core Subject : Education,
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2406-9019 (Print ISSN), 2443-0668 (Electronic ISSN) is the Journal of Linguistics who published research articles and of theoretical articles in linguistic science which published by Linguistic Department, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa. The journal is published twice a year every April and October published by Warmadewa Press. This journal encompasses original research articles, review articles, and short communications, including: Morphology Syntax Phonology Semantic Pragmatic Language Typology Discourse Analysis Translation Comparative Linguistics History Linguistic Anthropology Linguistic Ecology Applied Linguistic Language Learning
Articles 226 Documents
Analysis On Political Speech Of Susilo Bambang Yudhoyono: Common Sense Assumption And Ideology Sayit Abdul Karim
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (595.33 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.36.309-318

Abstract

This paper presents an analysis on political speech of Susilo Bambang Yudhoyono (SBY), the former president of Indonesia at the Indonesian conference on “Moving towards sustainability: together we must create the future we want”. Ideologies are closely linked to power and language because using language is the commonest form of social behavior, and the form of social behavior where we rely most on ‘common-sense’ assumptions. The objectives of this study are to discuss the common sense assumption and ideology by means of language use in SBY’s political speech which is mainly grounded in Norman Fairclough’s theory of language and power in critical discourse analysis. There are two main problems of analysis, namely; first, what are the common sense assumption and ideology in Susilo Bambang Yudhoyono’s political speech; and second, how do they relate to each other in the political discourse? The data used in this study was in the form of written text on “moving towards sustainability: together we must create the future we want”. A qualitative descriptive analysis was employed to analyze the common sense assumption and ideology in the written text of Susilo Bambang Yudhoyono’s political speech which was delivered at Riocto entro Convention Center, Rio de Janeiro on June 20, 2012. One dimension of ‘common sense’ is the meaning of words. The results showed that the common sense assumption and ideology conveyed through SBY’s specific words or expressions can significantly explain how political discourse is constructed and affected by the SBY’s rule and position, life experience, and power relations. He used language as a powerful social tool to present his common sense assumption and ideology to convince his audiences and fellow citizens that the future of sustainability has been an important agenda for all people.  Keywords: Political speech, common sense, assumption, ideology, sustainability, growth.
Dinamika Pembentukan Kata Bahasa Indonesia I Wayan Simpen
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (595.462 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.37.319-330

Abstract

Bahasa Indonesia sebagai salah satu bahasa di dunia tidak mungkin mempertahankan kemurnian dan kemandiriannya. Bahkan, bahasa Indonesia tergolong bahasa yang tidak murni karena dari awal kelahirannya tidak ada bahasa Indonesia. Istilah Indonesia baru muncul belakangan. Tilikan terhadap dinamika pembentukan kata bahasa Indonesia bertolak dari dua sudut pandang. Pertama, sudut pandang internal, yaitu sudut pandang yang terfokus pada kaidah pembentukan kata yang ada dalam sistem bahasa Indonesia. Kedua, sudut pandang eksternal, yaitu sudut pandang  yang menekankan pembentukan kata dari pengaruh bahasa lain, baik asing maupun lokal. Proses pembentukan kata secara internal yang lazim terjadi dalam bahasa Indonesia mencakup: afiksasi, reduplikasi, pemajemukan, pemendekan, dan derivasi balik. Dari beberapa pembentukan kata ini, tidak semua dianalisis tetapi hanya dikhususkan pada pembentukan kata yang dinamis (mengalami pasang surut). Hasil pengkajian membuktikan bahwa pembentukan kata dalam bahasa Indonesia dewasa ini, senantiasa mengalami dinamika. Kecenderungan dinamika mengarah pada munculnya afiks asing atau afiks bahasa serumpun, penanggalan afiks, munculnya leksikal baru, dan menyusutnya pemakaian kata yang sebelumnya sangat tinggi. Di sisi lain, ada kecenderungan bahwa morfem unik berubah menjadi morfem bebas. Kata Kunci: Proses pembentukan kata
Strategy Of Translating Gadget Brochure Deny Kusuma
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (627.836 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.38.339-351

Abstract

The title of this writing is strategy of translating gadget brochure. There were two problems discussed in this thesis, namely (1) terms found in the gadget manual book and its equivalence in Indonesia, (2) strategies applied in translating gadget brochure. Based on the analysis result, it was found that the terms and its equivalent words found in the gadget brochure were classified based on: 1) simple words or compound words and terminology forming phrase. 2) words category found are: noun and verb. The recommended pattern to determine the equivalent word was pure borrowing strategy, not  adaptation borrowing strategy. The adaptation borrowing in this context was related to the spellings, the pronunciation or sound adaptation in the TL rather than adaptation for the cultural substitutes that conceptually mismatches with the standardized terminology in the SL. In addition, the result of the analysis that there were seven strategies found in gadget brochure, they were translation by more general word (Superordinate), translation by a more neutral/expressive word, translation by cultural substitution, translation by using loan word or loan word plus explanation, translation by paraphrase using related word, translation by omission and translation by illustration. Keywords: Gadget brochure, Strategies of translation
Numeralia Dalam Bahasa Muna La Ode Sidu Marafat
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (607.164 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.39.331-338

Abstract

Bahasa Muna  (BM)  merupakan salah satu bahasa daerah di Sulawesi Tenggara. Bahasa daerah lain yang hidup di Sulawesi Tenggara di antaranya: (1) bahasa Tolaki, (2) Wolio, (3) bahasa Kulisusu, (4) bahasa Wakatobhi, (5) bahasa Moronene. Setiap bahasa ini memiliki keunikan. Keunikan BT mislnya, terjadi penyuaraan (voicing) di belakang nasal:  pmerintah à pamarenda, empat à omba, mongkaa à mongga, medangku à medanggu.
Pembelajaran Bahasa Berbasis Lingkungan: Perspektif Ekolinguistik Aron Meko Mbete
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (620.022 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.40.352-364

Abstract

Tulisan ini ditujukan untuk memberikan konsep pembelajaran bahasa berbasis lingkungan dalam perspektif Ekolinguistik. Perubahan lingkungan kebahasaan, tentu juga lingkungan sosial, kemanusiaan, dan kebudayaan, patut dikaji secara kritis. Demikian pula perkembangan budaya media khususnya, dan perubahan tata nilai kehidupan yang “sangat mendunia” ini perlu dicermati, disikapi, dan dievaluasi kembali secara lebih dalam. Kehidupan ini memang selalu berubah dan berkembang ke tingkat peradaban dan kebudayaan yang lebih tinggi. Akan tetapi, ke arah manakah hidup ini bergerak dan berubah, (secara khusus perubahan peran dan fungsi bahasa serta sikap para pemakainya), itulah sesungguhnya yang perlu direnungkan dan dievaluasi. Pembelajaran bahasa berbasis lingkungan diupayakan agar keanekabahasaan dan juga keberagaman bahasa yang merepresentasikan keanekaragaman hayati di lingkungan tertentu, dapat menjadi sumber penulisan dan upaya pelestarian bahasa-bahasa lokal, bahasa Indonesia, dan penguasaan bahasa asing. Melalui pembelajaran bahasa-bahasa yang berbasis lingkungan itu, peserta didik memulihkan kembali interaksi, interelasi, dan interdependensi dengan lingkungan hidup mereka, sekaligus mencegah gejala ketidakberakaran hidup mereka. Kata kunci: pembelajaran bahasa, perspektif ekolinguistik
Pemanfaatan Linguistik Historis Komparataif Dalam Pemetaan Bahasa-Bahasa Nusantara La Ino
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (609.136 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.41.365-378

Abstract

Linguistik Historis Komparatif sebagai salah satu cabang linguistik mempunyai tugas utama, antara lain menetapkan fakta dan tingkat keeratan dan kekerabatan antarbahasa yang berkaitan erat dengan pengelompokan bahasa-bahasa sekerabat. Bahasa-bahasa sekerabat yang termasuk dalam anggota suatu kelompok bahasa pada dasarnya memiliki sejarah perkembangan yang sama. Sesuai dengan tugas utama tersebut, linguistik historis komparatif memiliki kewenangan dalam mengkaji relasi historis di antara kelompok bahasa tertentu
Language, Dialect And Register Sociolinguistic Perspective I Made Budiarsa
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (537.65 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.42.379-387

Abstract

Sociolinguistics pays attention to the social aspects of human language. Sociolinguistics discusses the relationship between language and society. In the following part of this paper, it will be focussed on the use of (1) language (2) dialects, (3) language variation, (4) social stratification, (5) register. This discussion talks about the five types of those topics because they are really problematic sort of things, which relate the social life of the local people. In relation to this, the most important point is to distinguish the terms from one to another. There are three main points to discuss: language, dialects and register. Languages which are used as medium of communication have many varieties. These language variations are created by the existence of social stratification in the community. Social stratification will determine the form of language use by the speakers who involve in the interaction. The language variation can be in the form of dialects and register. Dialect of a language correlates with such social factors such as socio-economic status, age, occupation of the speakers. Dialect is a variety of a particular language which is used by a particular group of speakers that is signaled by systematic markers such as syntactical, phonological, grammatical markers. Dialects which are normally found in the speech community may be in the forms of regional dialect and social dialect. Register is the variation of language according to the use. It means that where the language is used as a means of communication for certain purposes. It depends entirely on the domain of language used. It is also a function of all the other components of speech situation. A formal setting may condition a formal register, characterized by particular lexical items. The informal setting may be reflected in casual register that indicates less formal vocabulary, more non-standard features, greater instances of stigmatized variables, and so on.Keywords: language, dialect, register and sociolinguistic.
Fungsi Sintaksis Dan Peran Semantik Argumen Frasa Verba Bahasa Bali Agus Ari Iswara
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (556.666 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.43.388-402

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis mengenai fungsi sintaksis dan peran semantik argumen frasa verba Bahasa Bali.Data pada penelitian ini berupa data tulis.Pengumpulan data dilakukan dengan metode simak.Dalam penelitian ini menggunakan Teori Struktural dan Teori Peran dan Acuan.Hasil analisis data menunjukkan bahwa struktur FVBB dapat berupa FV sederhana dan FV kompleks.FVBB sederhana terdiri dari unsur pusat (head) saja tanda modifier.FVBB kompleks terdiri dari, 1) FV endosentrik atributif yang terdiri atas modifier dan head, 2) FV endosentrik koordinatif yang terdiri dari dua verba yang dihubungkan oleh konjungsi (V KONJ V).  FVBB kompleks yang terdiri dari modifier dan head dapat diisi oleh (ADV + V), (PK + V), (NEG + V), (ADV + NEG + V), (ASP + V), (ASP + ADV + V), (ADV + ASP + V), (MOD + V), (MOD + ADV + V), (MOD + V + ADV), (ASP + NEG + MOD + V) dan (NEG + MOD + V). Berdasarkan fungsi sintaksisnya, di dalam kalimat, FVBB pada umumnya berfungsi sebagai predikat yang merupakan inti dari kalimat. Dalam penelitian,  ditemukan bahwa dia juga dapat berfungsi sebagai subjek, objek, pelengkap, keterangan, dan apositif. Argumen yang diikat oleh FVBB di dalam kalimat memiliki peran semantis yang dipengaruhi oleh FV yang mengikatnya.Berdasarkan toeri RRG, pada BB ditemukan peran umum dari argumen adalah sebagai actor dan undergoer dengan peran khususnya masing-masing.Peran khusus dari actor dan undergoer yang ditemukan dalam BB, yaitu agen, pengakibat, pengalami, alat, pasien, tema, asal, dan lokatif. Kata kunci: head, modifier, fungsi sintaksis, argumen, peran.
Verba Memotong Bahasa Rote Dialek Dengka: Kajian Meta Semantik Alami (Msa) Efron Erwin Yohanes Loe
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 1 No. 2 (2015): October 2015
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (840.424 KB) | DOI: 10.22225/jr.1.2.44.403-412

Abstract

Artikel ini menganalisis penggunaan kata kerja “memotong” dalam Bahasa Rote Dialek Dengka. Dari hasil wawacara dengan narasumber diperoleh sebelas leksikon “memotong” yang dijelaskan dalam bagian pembahasan. Kesebelas kata kerja “memotong” yaitu: soe, oɁoti, ŋgute, baɁe, tati, uŋga, teta, gaɁe, ete, faɁa, dan pa. Pendekatan teori yang digunakan untuk menganalisis kesebelas kata kerja “memotong” Bahasa Rote Dialek Dengka adalah Metabahasa Semantik Alami (MSA). Dengan pendekatan MSA  pencapaian hasil analisis kesebelas leksikon menjadi maksimal karena setiap satu makna diperuntukan satu leksikon.Kata Kunci: Kata kerja, memotong, bahasa Rote, dialek, Dengka
Compound Words In Dawan Language I Wayan Budiarta
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 2 No. 1 (2016): April 2016
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (778.626 KB) | DOI: 10.22225/jr.2.1.45.1-15

Abstract

The purpose of this study is to find out the structure of compound words and the types of compound words in Dawan language. This study belongs to qualitative research as it aimed to describe qualitatively the structure and the types of compound words in Dawan language. The data are taken from language consultants (informants) of Dawan language speaker. In collecting the data, the researcher prepares questionnaire and applied interview method. The result of analysis showed that compound words in Dawan language are structured by combining two different words whether the words in the same category or different category. The structure of compound words are built by combining  noun (N) with noun (N), for instance mais-oni ‘sugar’ which is built by the noun mais ‘salt’ and the noun oni ‘sweet’; noun (N) with verb (V), for instnace  bife-anaot ‘prostitute’ which is built by the noun bife ‘woman’ and the verb anaot ‘work’; verb (V) with noun (N), for instance poni-haano  ‘propose’ which is built by  the verb poni ‘hang’ and the noun hauno ‘leaf’;  verb (V) with verb (V), for instance fua-tulu  ‘worship’ which is built by  the verb fua ‘see’ and the verb tulu ‘give’; and noun (N) with adjective (Adj), for instance ume-kbubu ‘kitchen’ which is built by the noun ume ‘house’ and the adjective kbubu ‘circle’. Further analysis on the compound words showed that they can also be classified into noun head word, verb head word, and adjective head word. Keywords: compound words, noun head word, verb head word, adjective head word.

Page 3 of 23 | Total Record : 226