Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search
Journal : ETERNAL: English Teaching Journal

REGISTER, GENRE, IDEOLOGY IN TRANSLATION Nugrahani, Dyah; Arso, Setyaji
ETERNAL Vol 1, No 1 (2010): Februari Edisi 1
Publisher : ETERNAL

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstrak Teks adalah satuan unit bahasa yang mengungkapkan makna secara kontektual. Konteks dapat diinterpretasikan sebagai diversitas metafungsinal, yang meliputi makna eksperiensial, makna interpersonal, dan makna tekstual. Di dalam register, makna eksperiensial direalisasikan melalui field (Medan), makna interpersonal melalui tenor (pelibat), dan makna tekstual melalui mode (sarana). Register, genre dan ideologi direalisasikan di dalam teks. Teks akan mengungkapkan makna sosial di dalam konteks situasi dan konteks budaya. Register merujuk pada konteks situasi sedangkan genre merujuk pada konteks budaya. Register meliputi field, tenor, dan mode.
A Textual Meaning Analysis of Drama Script “Diversity” Performed by the Seventh Class Students of the University of PGRI Semarang in English Drama Performance in 2016 Rina Martiana Fitri; Arso Setyaji; Rahmawati Sukmaningrum
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 8, No 2 (2017): August
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v8i2.2830

Abstract

The objectives of the research are: 1) to identify textual meaning realized in the dialogue of drama script “Diversity”. 2) to know the dominant theme realized and the reason of dominant theme realized in the dialogue of drama script “Diversity”. 3) to know the contribution of drama script on textual meaning analysis in English Language Teaching. This research is categorized as qualitative descriptive. The instrument of this research was using textual meaning analysis of drama script “Diversity” that was performed on January 6th, 2016 by the seventh students semester in English drama performance. To collect the data, the researcher found the clauses and identified the data. The clauses consist of 194 clauses. According to textual meaning analysis, the researcher found 92 clauses of topical theme, 50 clauses of interpersonal theme, 52 clauses and 50 clauses of textual theme. So, the topical theme is the dominant theme with 47,4% from all themes. This research can give a contribution to the English language teaching in learning systemic functional grammar especially in textual meaning analysis. The lecturer can use this media that is drama script as a media to explain the material about textual meaning analysis. Through this way, the students can learn easily without reading a thick book. On the basis of conclusion, several suggestions can be offered. The lecturer may use that drama script in learning systemic functional grammar especially in textual meaning analysis. The learners may use this drama script as other alternative reference in learning systemic functional grammar especially in textual meaning analysis to improve their analysis in modern grammar ability.
REGISTER, GENRE, IDEOLOGY IN TRANSLATION Dyah Nugrahani; Setyaji Arso
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 1, No 1 (2010): Februari Edisi 1
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v1i1.157

Abstract

Abstrak Teks adalah satuan unit bahasa yang mengungkapkan makna secara kontektual. Konteks dapat diinterpretasikan sebagai diversitas metafungsinal, yang meliputi makna eksperiensial, makna interpersonal, dan makna tekstual. Di dalam register, makna eksperiensial direalisasikan melalui field (Medan), makna interpersonal melalui tenor (pelibat), dan makna tekstual melalui mode (sarana). Register, genre dan ideologi direalisasikan di dalam teks. Teks akan mengungkapkan makna sosial di dalam konteks situasi dan konteks budaya. Register merujuk pada konteks situasi sedangkan genre merujuk pada konteks budaya. Register meliputi field, tenor, dan mode.
Textual Meaning Analysis in Speech of “Hillary Clinton’s Keynote Address at the 2015 Women in ihe World Summit’ by Hillary Radhom Clinton” Alfi Setyo Wati; Arso Setyaji; Sri Wahyuni
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 8, No 2 (2017): August
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v8i2.2828

Abstract

The objectives of the research are: 1) To identify textual meaning realized in the speech of “Hillary Clinton’s keynote address at the 2015 women in the world summit. 2) To find out the dominant Theme realized in the speech of Hillary Clinton’s keynote address at the 2015 women in the world. 3) To know the implication of textual meaning on speech. The writer used following steps: a) Listen the speech of Hillary Clinton’s and determining the sentences want to analyze, b) identifying the speech based on the types of theme, c) grouping the types of theme each clause to get the most dominant theme of speech, (d) implicating of textual meaning on speech, (e) interpreting the findings. The results of this research are (1) the realization of textual meaning in Hillary Clinton’s speech identified each clause to be clauses of the text.  There are Topical Theme, Textual Theme and Interpersonal Theme. (2) The dominant theme realized in speech of Hillary Clinton is Topical Theme. (3) The implication textual meaning analysis in speech are known the structure of functional grammar. From the speech, the researcher found out many clauses in it. Based on the analysis, the researcher found 78 clause of topical theme, 39 clause of textual theme, 2 clause of interpersonal theme. So, topical theme is the dominant theme with 54,6% from all themes. Finally, the writer would like to offer some suggestion to learners that they should be able to learn about textual meaning. The teacher may use that speech to material of teaching Functional Grammar. The students may use this speech as a new reference to improve their analysis in Functional Grammar ability.
Translation Analysis of Cultural Terms Found in the Novel Ronggeng Dukuh Paruk by Ahmad Tohari and The Dancer by Rene T.A Lysloff and its Contribution to Cross Cultural Understanding Teaching Setyani Tri Wahyu Briliyanti; Arso Setyaji; Indri Kustantinah
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 8, No 2 (2017): August
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v8i2.2833

Abstract

The objectives of the study are (1) To categorize the cultural terms found in the novel Ronggeng Dukuh Parukinto The Dancer(2) To describe the techniques implemented in the translation of cultural terms in the novel Ronggeng Dukuh Parukinto The Dancer (3) To find out the contribution of novel Ronggeng Dukuh Paruk and The Dancer to Cross Cultural Understanding teaching.This is a descriptive research with qualitative analysis. The writer used following steps: (a) the writer read the novel Ronggeng Dukuh Paruk by Ahmad Tohari and its translation The Dancer by Rene T.A. Lysloff, (b) the writer search the cultural terms in the novel, (c) the writer analyzed the cultural terms found in the novel Ronggeng Dukuh Paruk and its translation The Dancer, (d) the writer analyzed the technique of translation, (e) the writer analyzed both of the novel to find out the possible contribution to Cross Cultural Understanding teaching. The result of this research are (1) Categories cultural terms found in the novel Ronggeng Dukuh Paruk and The Dancer. There are four categories of cultural terms related to Ronggeng Dukuh Paruk and The Dancer. Those are material culture, social culture, activities and procedures, and then gestures and habits. (2) technique implemneted in the translation of cultural terms in the novel Ronggeng Dukuh Paruk into The Dancer. In translation the novel, the translator applied borrowing technique i.e without any change the word of culture. (3) contribution of the novel Ronggeng Dukuh Paruk and The Dancer to Cross Cultural Understanding teaching. The contribution of translation analysis of cultural terms in the novel is giving information and developing the student’s knowledge. It also can be the new media of Cross Cultural Understanding teaching. 
The Effect of Padlet in Collaborative Learning of “Kurikulum Merdeka” to Improve Students’ Writing Ability in Recount Text Widia Listianingsih; Arso Setyaji; Ririn Ambarini
ETERNAL (English Teaching Journal) Vol 14, No 2 (2023): August
Publisher : Universitas PGRI Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26877/eternal.v14i2.14961

Abstract

On the Learning Achievement (known as “Capaian Pembelajaran”) of “Kurikulum Merdeka”, students are expected to be able to develop their skill in writing a variety of texts, including recount texts, as one of the competencies that they are expected to master. Writing is one of the competencies that students are required to master. In point of fact, the students face a wide variety of challenges when it comes to writing, including boredom, no relevant method, unenthusiastic, low confidence, old teaching media, and teaching monotonous. To give interesting media in teaching writing, the researchers use Padlet as learning media, because no teachers have used it yet, especially at this school. A quantitative methodology was used in the design of this research. Students in the tenth grade of TPFL 2 at SMK Negeri 7 Semarang were the focus of this particular piece of research. The Pre-Test, the Post-Test, and a questionnaire were the instruments that were utilized in this research. IBM SPSS 29 was used to perform the analysis, and it was also used to process the data. It is possible to draw the following conclusion from the findings: the implementation of Padlet media in the classroom may result in increased student participation and classroom collaboration. The students' writing abilities are significantly improved when they are taught writing through the use of Padlet on recount text. The results of this study have important implications for researchers, particularly those whose interests lie in the fields of education and language, as well as for English teachers as fundamental data for the enhancement of instructional media.